“山中醉饱谁得知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中醉饱谁得知”全诗
口衔润水拾花须,沮洳满房何不有。
山中醉饱谁得知,割脾分蜜曾无遗。
调和知与酒同法,试投曲蘖真相宜。
城中禁酒如禁盗,三百青铜愁杜老。
先生年来无俸钱,一斗径须囊一倒。
餔糟不听渔父言,炼蜜深愧仙人传。
掉头不同辟谷药,忍饥不如长醉眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和子瞻蜜酒歌》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和子瞻蜜酒歌》是宋代文学家苏辙创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蜂王举家千万口,
黄蜡为粮蜜为酒。
口衔润水拾花须,
沮洳满房何不有。
蜂王带领成千上万只蜜蜂,
用黄蜡作为食物,蜜作为酒。
蜜蜂们口中含着清新的水,采集花蜜而来,
蜂房中充满了丰富的蜜汁,何等美好啊!
山中醉饱谁得知,
割脾分蜜曾无遗。
调和知与酒同法,
试投曲蘖真相宜。
在山中,饱醉的滋味只有自己知道,
割脾蜂分蜜的经历曾一无遗漏。
调和蜜酒的方法与调和其他酒类相同,
尝试用曲蘖酿制蜜酒,确实相得益彰。
城中禁酒如禁盗,
三百青铜愁杜老。
先生年来无俸钱,
一斗径须囊一倒。
城内禁酒如同禁止盗窃一样严厉,
三百位青铜官员愁杜老去。
先生多年来没有固定的薪俸,
只有一斗酒就足够了,只需倒进酒袋中。
餔糟不听渔父言,
炼蜜深愧仙人传。
掉头不同辟谷药,
忍饥不如长醉眠。
不听从渔父的劝告,只吃粗劣的食物,
炼制蜜的过程使我深感自愧于仙人的传统。
改变主意,不再追求禁欲的食物,
宁可忍受饥饿,也要酣畅地醉眠。
这首诗词通过描绘蜜蜂采集蜜酒的场景,表达了苏辙对酒的热爱和对世俗生活的不满。他用蜜酒作为隐喻,表达了对自由自在、舒适享乐的向往,对束缚和苦难的厌倦。同时,诗中也透露出作者对传统道德观念的颠覆,认为禁酒与禁欲一样荒谬,更倾向于追求酒的快乐。整首诗词以豪放的语言和活泼的节奏展示了苏辙的个性和对人生态度的反思。
“山中醉饱谁得知”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhān mì jiǔ gē
和子瞻蜜酒歌
fēng wáng jǔ jiā qiān wàn kǒu, huáng là wèi liáng mì wèi jiǔ.
蜂王举家千万口,黄蜡为粮蜜为酒。
kǒu xián rùn shuǐ shí huā xū, jù rù mǎn fáng hé bù yǒu.
口衔润水拾花须,沮洳满房何不有。
shān zhōng zuì bǎo shuí dé zhī, gē pí fēn mì céng wú yí.
山中醉饱谁得知,割脾分蜜曾无遗。
tiáo hé zhī yǔ jiǔ tóng fǎ, shì tóu qū niè zhēn xiàng yí.
调和知与酒同法,试投曲蘖真相宜。
chéng zhōng jìn jiǔ rú jìn dào, sān bǎi qīng tóng chóu dù lǎo.
城中禁酒如禁盗,三百青铜愁杜老。
xiān shēng nián lái wú fèng qián, yī dòu jìng xū náng yī dào.
先生年来无俸钱,一斗径须囊一倒。
bù zāo bù tīng yú fù yán, liàn mì shēn kuì xiān rén chuán.
餔糟不听渔父言,炼蜜深愧仙人传。
diào tóu bù tóng bì gǔ yào, rěn jī bù rú cháng zuì mián.
掉头不同辟谷药,忍饥不如长醉眠。
“山中醉饱谁得知”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。