“萧萧黄叶下城头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧黄叶下城头”全诗
粗有樽罍随处好,暂无敲扑便能幽。
人稀野鸟应同乐,水涸游鱼似欲愁。
客去知君欢未已,绕城携手更迟留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王巩游北禅》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王巩游北禅》是一首宋代苏辙创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
萧萧黄叶下城头,
顿作野田风日秋。
粗有樽罍随处好,
暂无敲扑便能幽。
译文:
城头上,黄叶纷飞,风吹得像在田野上一样,感受到浓浓的秋意。
粗制的酒杯随处可见,不需要敲击或者敲碰就能感受到它的幽雅。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。城头上的黄叶随风飘落,给人一种凄凉的感觉,同时也暗示了岁月的流转和人事的变迁。在这个景象中,苏辙提到了一种粗糙的酒杯,它并不需要繁琐的仪式或者声音,就能给人带来宁静和幽雅的感受。这种简朴的生活态度与繁华喧嚣的城市形成了鲜明的对比,也反映了作者对于宁静、自然和淡泊的追求。
赏析:
苏辙以简洁的语言描绘了秋天城头的景色,通过"萧萧黄叶"和"野田风日秋"等描写,展示了秋天的凄凉和变迁之美。他以"粗有樽罍随处好,暂无敲扑便能幽"来表达对自然和简朴生活的向往,将粗制的酒杯与高雅的品味相结合,传达了一种超越物质享受的心灵愉悦。这首诗运用简练的词语和富有意境的描写,展现了苏辙独特的审美情趣和对生活的独立思考,具有一定的哲理意味。
最后两句"人稀野鸟应同乐,水涸游鱼似欲愁。客去知君欢未已,绕城携手更迟留"则表达了对友情和离别的思考。作者认为在荒凉的城头,人们和野鸟共同欢乐,而在水干的河中,游鱼似乎感到忧愁。在客人离去后,作者意识到友情的珍贵,希望能够继续与朋友们在城中漫步、相伴。这些句子增加了诗词的情感色彩,使整首诗更加丰富和深远。
“萧萧黄叶下城头”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng gǒng yóu běi chán
次韵王巩游北禅
xiāo xiāo huáng yè xià chéng tóu, dùn zuò yě tián fēng rì qiū.
萧萧黄叶下城头,顿作野田风日秋。
cū yǒu zūn léi suí chù hǎo, zàn wú qiāo pū biàn néng yōu.
粗有樽罍随处好,暂无敲扑便能幽。
rén xī yě niǎo yīng tóng lè, shuǐ hé yóu yú shì yù chóu.
人稀野鸟应同乐,水涸游鱼似欲愁。
kè qù zhī jūn huān wèi yǐ, rào chéng xié shǒu gèng chí liú.
客去知君欢未已,绕城携手更迟留。
“萧萧黄叶下城头”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。