“空车独载王阳橐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空车独载王阳橐”全诗
世间深重未肯回,达士清虚辄先了。
眼看鸿鹄薄云汉,长笑驽骀安栈皂。
腹中夜气何郁郁,海底朝阳常杲杲。
一廛不顾旧山深,万里来看故人老。
空车独载王阳橐,远游屡食安期枣。
东州相逢真邂逅,南国思归又惊矫。
道成若见王方平,背疗莫念麻姑爪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《赠吴子野道人》苏辙 翻译、赏析和诗意
《赠吴子野道人》是苏辙的一首诗词,描述了一个清贫而自足的道士的生活和境遇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
食无酒肉腹亦饱,
室无妻妾身自好。
世间深重未肯回,
达士清虚辄先了。
不以酒肉为生,但饱食无忧;
没有妻妾,自身满足。
尘世的纷扰无法使他回心转意,
高尚的人追求清虚,总是先行一步。
眼看鸿鹄薄云汉,
长笑驽骀安栈皂。
腹中夜气何郁郁,
海底朝阳常杲杲。
他看到天空中的鸿鹄穿越薄云飞翔,
嘲笑行动迟缓的驽骀安逸在马厩中。
他的内心充满了夜晚的气息,
如同大海底部常常照耀的旭日。
一廛不顾旧山深,
万里来看故人老。
空车独载王阳橐,
远游屡食安期枣。
不顾旧山的深情,
千里之遥来看望年老的故人。
空车中只载着王阳橐(道士的行囊),
远游中屡次品尝到安期枣(道士常食)。
东州相逢真邂逅,
南国思归又惊矫。
道成若见王方平,
背疗莫念麻姑爪。
在东州与人相遇,感到真正的偶然,
在南国思念归乡的心情又被激起。
若是修行有成,就如见到了王方平(传说中的仙人),
不必担心背后有麻姑的病疗之爪。
这首诗词展现了一个道士追求清虚、不受尘世名利束缚的生活态度。他不追逐物质享受,以清贫自足为乐,超越了世俗的纷扰。诗中以对比的手法,描绘了他与世俗之间的差异和冲突。他欣赏天空中的鸿鹄,却嘲笑行动迟缓的驽骀;他心怀夜晚的气息,却追寻海底常照的旭日。他不顾旧山的深情,千里相访故人,却空车独载行囊;他在旅途中品尝安期枣,感受远游的自在。最后,诗人表达了道士在追求道德修行的过程中,遇到偶然的相逢和归乡思念,也引用了王方平和麻姑的典故,寓意着修行者要坚持道义,不为外界干扰所动摇。
整体而言,这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个追求清虚自在的道士形象,表达了对物质欲望的超越和对道德境界的追求,同时反映了世俗与修道之间的对立与冲突。
“空车独载王阳橐”全诗拼音读音对照参考
zèng wú zǐ yě dào rén
赠吴子野道人
shí wú jiǔ ròu fù yì bǎo, shì wú qī qiè shēn zì hào.
食无酒肉腹亦饱,室无妻妾身自好。
shì jiān shēn zhòng wèi kěn huí, dá shì qīng xū zhé xiān le.
世间深重未肯回,达士清虚辄先了。
yǎn kàn hóng hú báo yún hàn, cháng xiào nú dài ān zhàn zào.
眼看鸿鹄薄云汉,长笑驽骀安栈皂。
fù zhōng yè qì hé yù yù, hǎi dǐ zhāo yáng cháng gǎo gǎo.
腹中夜气何郁郁,海底朝阳常杲杲。
yī chán bù gù jiù shān shēn, wàn lǐ lái kàn gù rén lǎo.
一廛不顾旧山深,万里来看故人老。
kōng chē dú zài wáng yáng tuó, yuǎn yóu lǚ shí ān qī zǎo.
空车独载王阳橐,远游屡食安期枣。
dōng zhōu xiāng féng zhēn xiè hòu, nán guó sī guī yòu jīng jiǎo.
东州相逢真邂逅,南国思归又惊矫。
dào chéng ruò jiàn wáng fāng píng, bèi liáo mò niàn má gū zhǎo.
道成若见王方平,背疗莫念麻姑爪。
“空车独载王阳橐”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。