“燕坐绳床看奔走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕坐绳床看奔走”全诗
远游新自济南来,满身自觉多尘垢。
暖汤百斛劝我浴,骊山衮衮泉倾窦。
明窗困卧百缘绝,此身莹净初何有。
清泉自清身自洁,尘垢无生亦无灭。
振衣却起就华堂,老僧相对无言说。
南山采菌软未干,西园撷菜寒方茁。
与君饱食更何求,一杯茗粥倾铜叶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《赠净因臻长老》苏辙 翻译、赏析和诗意
《赠净因臻长老》是一首宋代苏辙创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十方老僧十年旧,
燕坐绳床看奔走。
远游新自济南来,
满身自觉多尘垢。
暖汤百斛劝我浴,
骊山衮衮泉倾窦。
明窗困卧百缘绝,
此身莹净初何有。
清泉自清身自洁,
尘垢无生亦无灭。
振衣却起就华堂,
老僧相对无言说。
南山采菌软未干,
西园撷菜寒方茁。
与君饱食更何求,
一杯茗粥倾铜叶。
诗意:
这首诗词是苏辙写给净因臻长老的赠诗。诗中表达了苏辙对净因长老的敬重和赞美,同时也探讨了修行和生活的主题。
赏析:
这首诗词以描述苏辙与净因长老相遇的情景为开端。净因长老是一位经历了十年岁月的老僧,他坐在简陋的绳床上观察着世间的喧嚣和奔波。苏辙则是远道而来,自济南迁往此地,感觉自己充满了尘垢。
接下来的几句描绘了净因长老温暖地劝告苏辙洗浴,将暖汤比喻为百斛之量,泉水从骊山倾泻而下,象征着净因长老的慈悲心。苏辙则感到自己身上的种种烦扰都将被清除,重新恢复纯净。
诗的后半部分强调了清净的意义。清泉自然清澈,身体自然洁净,尘垢既无生也无灭。这里通过对自然景象的描绘,表达了苏辙对内心清净的追求。
最后两句描述了苏辙与净因长老的对话。苏辙振衣起身,来到华堂(指寺庙的堂殿),与长老无言相对。这表现了修行者与长者之间默契的心灵交流。
诗的最后两句是一种象征性的表达,南山采菌软未干,西园采摘的菜正在寒冷的季节茁壮成长。与净因长老共进饭食,苏辙感到心满意足,不再有其他追求。一杯茗粥倾倒在铜叶上,象征着友谊的交流和分享。
总的来说,这首诗词以表达对净因长老的敬重和赞美为主线,通过对修行和生活的思考,表达了对内心清净的追求和对简单、纯粹生活的向往。诗词中充满了禅意和对自然的赞美,展现了苏辙对修行与人生的深刻思考。
“燕坐绳床看奔走”全诗拼音读音对照参考
zèng jìng yīn zhēn zhǎng lǎo
赠净因臻长老
shí fāng lǎo sēng shí nián jiù, yàn zuò shéng chuáng kàn bēn zǒu.
十方老僧十年旧,燕坐绳床看奔走。
yuǎn yóu xīn zì jǐ nán lái, mǎn shēn zì jué duō chén gòu.
远游新自济南来,满身自觉多尘垢。
nuǎn tāng bǎi hú quàn wǒ yù, lí shān gǔn gǔn quán qīng dòu.
暖汤百斛劝我浴,骊山衮衮泉倾窦。
míng chuāng kùn wò bǎi yuán jué, cǐ shēn yíng jìng chū hé yǒu.
明窗困卧百缘绝,此身莹净初何有。
qīng quán zì qīng shēn zì jié, chén gòu wú shēng yì wú miè.
清泉自清身自洁,尘垢无生亦无灭。
zhèn yī què qǐ jiù huá táng, lǎo sēng xiāng duì wú yán shuō.
振衣却起就华堂,老僧相对无言说。
nán shān cǎi jūn ruǎn wèi gàn, xī yuán xié cài hán fāng zhuó.
南山采菌软未干,西园撷菜寒方茁。
yǔ jūn bǎo shí gèng hé qiú, yī bēi míng zhōu qīng tóng yè.
与君饱食更何求,一杯茗粥倾铜叶。
“燕坐绳床看奔走”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。