“逆旅时百室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逆旅时百室”全诗
不知西城外,有路通石壁。
初行涧谷浅,渐远峰峦积。
翠屏互舒卷,耕耨随欹侧。
云木散山阿,逆旅时百室。
兹人谓川路,此意属行客。
久游自多念,忽误向所历。
嘉陵万壑底,栈道百回屈。
崖巘递峥嵘,征夫时出没。
行李虽云艰,幽邃亦已剧。
坐缘斗升米,被此尘土厄。
何年道褒斜,长啸理轻策。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《游泰山四首 初入南山》苏辙 翻译、赏析和诗意
《游泰山四首 初入南山》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
初来济南,已有好些年未曾外出。不知西城之外,是否有一条通往石壁的路。一开始沿着涧谷行进,山峦逐渐远去。青翠的屏风互相展开,农民们随处倚靠着耕耘。云雾散开,山坡上的房舍时隐时现。当地人称这条路为川路,而这种感慨只有行旅者才能体会到。长期旅行使我充满了思念,却突然迷失了方向。我来到了嘉陵千壑之底,曲曲折折的栈道无数次地弯曲。峭壁连绵,征夫们时隐时现。行李虽然沉重,但这幽深的景色也同样具有剧烈的吸引力。坐在斗室旁边,我被尘土所困扰。不知何时能够找到坡陀的道路,长啸一声,整理好轻盈的步伐。
这首诗以游历泰山为题材,表达了诗人初次来到南山的感受和心境。诗人表示自己多年未曾外出,对于西城之外的路途一无所知,但他勇敢地踏上了行程,一路上欣赏着涧谷、峰峦和翠屏的美景。诗人通过描绘山川风景和征夫生活,展现了旅行的艰辛和辽阔。虽然行李沉重,但诗人并不畏惧,他希望能够找到通往坡陀的道路,自由地行走于山川之间。
这首诗以简洁明快的语言描绘了山川景色和旅行的心境,展现了诗人对自然环境的热爱和对自由行走的向往。同时,诗中也透露出对于人生道路选择的思考,表达了诗人积极向前的精神和对未来的期待。整体而言,这首诗通过对旅行景色和心情的描绘,展现了诗人豁达乐观的情感,给人以启发和思考。
“逆旅时百室”全诗拼音读音对照参考
yóu tài shān sì shǒu chū rù nán shān
游泰山四首 初入南山
zì wǒ lái jǐ nán, jīng nián wèi cháng chū.
自我来济南,经年未尝出。
bù zhī xī chéng wài, yǒu lù tōng shí bì.
不知西城外,有路通石壁。
chū xíng jiàn gǔ qiǎn, jiàn yuǎn fēng luán jī.
初行涧谷浅,渐远峰峦积。
cuì píng hù shū juàn, gēng nòu suí yī cè.
翠屏互舒卷,耕耨随欹侧。
yún mù sàn shān ā, nì lǚ shí bǎi shì.
云木散山阿,逆旅时百室。
zī rén wèi chuān lù, cǐ yì shǔ xíng kè.
兹人谓川路,此意属行客。
jiǔ yóu zì duō niàn, hū wù xiàng suǒ lì.
久游自多念,忽误向所历。
jiā líng wàn hè dǐ, zhàn dào bǎi huí qū.
嘉陵万壑底,栈道百回屈。
yá yǎn dì zhēng róng, zhēng fū shí chū mò.
崖巘递峥嵘,征夫时出没。
xíng lǐ suī yún jiān, yōu suì yì yǐ jù.
行李虽云艰,幽邃亦已剧。
zuò yuán dòu shēng mǐ, bèi cǐ chén tǔ è.
坐缘斗升米,被此尘土厄。
hé nián dào bāo xié, cháng xiào lǐ qīng cè.
何年道褒斜,长啸理轻策。
“逆旅时百室”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。