“交疏贫病里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交疏贫病里”全诗
落羽羞言命,逢人强破颜。
交疏贫病里,身老是非间。
不及东溪月,渔翁夜往还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《落第后归终南别业》卢纶 翻译、赏析和诗意
《落第后归终南别业》是唐代诗人卢纶的作品。这首诗描绘了卢纶落第后归隐终南山的心境和境遇,表达了对名利的迷惑和对归隐山林生活的向往。
诗词的中文译文如下:
久为名所误,春尽始归山。
长久以来被名利所困扰,等到春天结束了才归回山林。
落羽羞言命,逢人强破颜。
失意的我感到羞愧,不敢对人言说我的命运,只能勉强笑脸相迎。
交疏贫病里,身老是非间。
在与人交往中,我因为贫穷和疾病而疏远,年老后更多是受到非议和指责。
不及东溪月,渔翁夜往还。
无法与东溪的明月相比,只能像渔翁一样,在夜晚来回忙碌。
这首诗词的诗意表达了卢纶在遭受挫折后选择归隐山林的心情。他曾经被名利所误,但随着岁月的流逝,他开始对名利感到厌倦和迷惑。他认识到自己已经老去,身体也开始有所不适,而与人交往时常受到冷落和非议。相比之下,他渴望与自然相伴,追求内心的宁静与自由。他向往东溪的明月,但自己只能像渔翁一样,在夜晚来回奔波,寻求片刻的慰藉。
这首诗词赏析了人生的无常和名利的虚幻,强调了归隐山林的追求。作者通过对自身的反思和思考,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由宁静生活的向往。整首诗意境深远,用简练的语言描绘了卢纶内心的矛盾与彷徨,展示了他对山水田园生活的向往和追求。
“交疏贫病里”全诗拼音读音对照参考
luò dì hòu guī zhōng nán bié yè
落第后归终南别业
jiǔ wéi míng suǒ wù, chūn jǐn shǐ guī shān.
久为名所误,春尽始归山。
luò yǔ xiū yán mìng, féng rén qiáng pò yán.
落羽羞言命,逢人强破颜。
jiāo shū pín bìng lǐ, shēn lǎo shì fēi jiān.
交疏贫病里,身老是非间。
bù jí dōng xī yuè, yú wēng yè wǎng huán.
不及东溪月,渔翁夜往还。
“交疏贫病里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。