“无为知我超诸数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无为知我超诸数”全诗
一曦石上遍生耳,幽子自食无来宾。
寄书乞取久未许,箬笼蕉囊海神户。
一掬谁令堕我前,无为知我超诸数。
此身不愿清庙瑚,但愿归去随樵苏。
龟龙百岁岂知道,养气千息存其胡。
尘中学仙定难脱,梦里食芝空酷烈。
中山军府得安闲,更试朝霞磨镜铁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵石芝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵石芝》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸡鸣东海朝日新,
光蒙洲岛雾雨匀。
一曦石上遍生耳,
幽子自食无来宾。
鸡鸣声传遍东海,朝阳的光辉刚刚升起,
岛屿上的雾气和雨水交融一体。
太阳的第一缕曙光照耀在石头上,耳朵似乎遍布其中,
幽居的人自己享受,没有别人来作伴。
寄书乞取久未许,
箬笼蕉囊海神户。
一掬谁令堕我前,
无为知我超诸数。
我寄出的信件乞求回复,却长时间未得答复,
箬篓和蕉囊成为海神之门。
一捧水被谁命令落在我面前,
无为之境知晓我超越了众多的尘俗。
此身不愿清庙瑚,
但愿归去随樵苏。
龟龙百岁岂知道,
养气千息存其胡。
我不愿意守着清净的庙宇,
只愿意回归自然,随着樵夫而去。
龟龙百岁难道明白吗,
修炼气息,千息存活,不为外界所知。
尘中学仙定难脱,
梦里食芝空酷烈。
中山军府得安闲,
更试朝霞磨镜铁。
凡尘之中学习成仙注定难以脱离,
梦中吃仙草只是空洞而残酷。
中山军府获得宁静安逸,
更试朝霞来磨砺望远镜。
这首诗以自然景物为背景,表达了苏辙对尘世的厌倦和对自然的向往。他将自己置身于大自然中,观察鸡鸣、朝阳、石头等事物,并借此抒发对宁静和自由的向往。他不愿沉迷于官场和修仙之路,而是希望回归自然、过简朴的生活。诗中运用了对比的手法,凸显了苏辙对尘世和修行的思考。整首诗情感深沉,意境优美,展现了苏辙独特的人生观和文学情趣。
“无为知我超诸数”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shí zhī
次韵石芝
jī míng dōng hǎi cháo rì xīn, guāng méng zhōu dǎo wù yǔ yún.
鸡鸣东海朝日新,光蒙洲岛雾雨匀。
yī xī shí shàng biàn shēng ěr, yōu zi zì shí wú lái bīn.
一曦石上遍生耳,幽子自食无来宾。
jì shū qǐ qǔ jiǔ wèi xǔ, ruò lóng jiāo náng hǎi shén hù.
寄书乞取久未许,箬笼蕉囊海神户。
yī jū shuí lìng duò wǒ qián, wú wéi zhī wǒ chāo zhū shù.
一掬谁令堕我前,无为知我超诸数。
cǐ shēn bù yuàn qīng miào hú, dàn yuàn guī qù suí qiáo sū.
此身不愿清庙瑚,但愿归去随樵苏。
guī lóng bǎi suì qǐ zhī dào, yǎng qì qiān xī cún qí hú.
龟龙百岁岂知道,养气千息存其胡。
chén zhōng xué xiān dìng nán tuō, mèng lǐ shí zhī kōng kù liè.
尘中学仙定难脱,梦里食芝空酷烈。
zhōng shān jūn fǔ dé ān xián, gèng shì zhāo xiá mó jìng tiě.
中山军府得安闲,更试朝霞磨镜铁。
“无为知我超诸数”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。