“我老未有宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我老未有宅”全诗
东家欲迁去,余积尚可捐。
一费岂不病,百口傥获安。
田家伐榆枣,赋役输缗钱。
长大可双栋,琐细堪尺椽。
生理付儿曹,老幸食且眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《闭居五咏其四买宅》苏辙 翻译、赏析和诗意
《闭居五咏其四买宅》是苏辙的一首宋代诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我老未有宅,诸子以为言。
东家欲迁去,余积尚可捐。
一费岂不病,百口傥获安。
田家伐榆枣,赋役输缗钱。
长大可双栋,琐细堪尺椽。
生理付儿曹,老幸食且眠。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙的居住环境和生活状态。诗人老了,一直没有自己的住处,他的子弟们劝他买房子。然而,他的东家打算迁走,所以他决定将积蓄捐出来。虽然花费会有些痛苦,但是能够让百口之家得到安定。他提到田家砍伐榆枣树,缴纳赋税,输送钱财。他希望能有一个宽敞的房子,即使是琐碎的细节也能容纳下。他将生活的琐事托付给儿子,老了之后能够吃饱饭,安心入眠。
赏析:
这首诗词表达了苏辙的隐居心情和对家园的渴望。诗人年老,但一直没有自己的住处,这体现了他隐逸的生活态度。他并不追求富贵,愿意将积蓄捐出来,为百口之家创造安定和幸福。他对自然环境的关注也可见一斑,提到田家伐树和缴纳赋税。诗中渴望拥有一个宽敞的房子,展示了他对舒适居住环境的向往。最后,他将琐碎的生活琐事交给儿子,体现了他对家庭的责任和对晚年生活的简朴期望。
这首诗词展示了苏辙隐居生活的态度和对家庭温暖的向往,通过细腻的描写和朴素的语言,表达出作者对隐逸生活和家园的情感。同时,诗中也透露出对社会现象的关注,对自然环境的关心,以及对家庭和人生的思考。整体而言,这首诗词流露出深深的人情味和哲理意蕴,值得品味和赏析。
“我老未有宅”全诗拼音读音对照参考
bì jū wǔ yǒng qí sì mǎi zhái
闭居五咏其四买宅
wǒ lǎo wèi yǒu zhái, zhū zǐ yǐ wéi yán.
我老未有宅,诸子以为言。
dōng jiā yù qiān qù, yú jī shàng kě juān.
东家欲迁去,余积尚可捐。
yī fèi qǐ bù bìng, bǎi kǒu tǎng huò ān.
一费岂不病,百口傥获安。
tián jiā fá yú zǎo, fù yì shū mín qián.
田家伐榆枣,赋役输缗钱。
zhǎng dà kě shuāng dòng, suǒ xì kān chǐ chuán.
长大可双栋,琐细堪尺椽。
shēng lǐ fù ér cáo, lǎo xìng shí qiě mián.
生理付儿曹,老幸食且眠。
“我老未有宅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。