“苦遭横笛乳飞英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦遭横笛乳飞英”全诗
忽传骚客赋寒梅,感物伤春同懊恼。
江边不识朔风劲,墙头亦有南枝早。
未开素质夜先明,半落清香春更好。
邻家小妇学闲媚,靓妆惟有长眉扫。
孤芳已与飞霰竞,结子仍先百花老。
苦遭横笛乳飞英,不见游人醉芳草。
可怜物性空自知,羞作繁华助芒昊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵秦观梅花》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵秦观梅花》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病夫毛骨日凋槁,
愁见米盐惟醉倒。
忽传骚客赋寒梅,
感物伤春同懊恼。
江边不识朔风劲,
墙头亦有南枝早。
未开素质夜先明,
半落清香春更好。
邻家小妇学闲媚,
靓妆惟有长眉扫。
孤芳已与飞霰竞,
结子仍先百花老。
苦遭横笛乳飞英,
不见游人醉芳草。
可怜物性空自知,
羞作繁华助芒昊。
诗意:
这首诗词描述了作者苏辙在疾病中感叹岁月流逝、人事如梦的心情。诗中提到了梅花,梅花象征坚强与坚贞,与作者的心境相呼应。作者通过梅花表达了对人生短暂和物欲空虚的思考,以及对逝去时光的感伤和对春天的期待。
赏析:
这首诗词以苏辙病中的身体状况和心境为出发点,通过描绘梅花的形象来表达自己的情感和人生观。以下是对每个段落的赏析:
首两句写病中的作者,身体日渐衰败,生活无聊乏味,只能沉溺于酒色之中,显示了作者生命的脆弱和无奈。
接下来的两句写骚客赋诗寒梅的消息传到作者耳中,作者因此而感到愤慨和悲伤,对人生的短暂和时光的流逝感到懊恼。
接下来的两句描述了江边的梅花早已不再识别北方的寒风的威力,墙头的梅花也早早地开放,显示了梅花的坚强与顽强生长的精神。
再接下来的两句表达了未开的梅花在夜晚中比白天更为明亮,半落的梅花散发着清香,暗示了作者对春天的向往和渴望。
接下来的两句描绘了邻居家的年轻妇女学着妖媚的样子,只有长眉扫妆,显得轻佻和浮华,与梅花的坚贞形成对比。
最后两句表达了虽然梅花在百花中先开,但它们的果实却比其他花卉晚熟,暗示了作者对自己的思考和人生的理解。
整首诗以梅花为中心,通过描述梅花的形象和寄托作者的情感,传达了作者对人生短暂和物欲空虚的思考,以及对逝去时光的感伤和对美好未来的期待。
“苦遭横笛乳飞英”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qín guān méi huā
次韵秦观梅花
bìng fū máo gǔ rì diāo gǎo, chóu jiàn mǐ yán wéi zuì dào.
病夫毛骨日凋槁,愁见米盐惟醉倒。
hū chuán sāo kè fù hán méi, gǎn wù shāng chūn tóng ào nǎo.
忽传骚客赋寒梅,感物伤春同懊恼。
jiāng biān bù shí shuò fēng jìn, qiáng tóu yì yǒu nán zhī zǎo.
江边不识朔风劲,墙头亦有南枝早。
wèi kāi sù zhì yè xiān míng, bàn luò qīng xiāng chūn gèng hǎo.
未开素质夜先明,半落清香春更好。
lín jiā xiǎo fù xué xián mèi, jìng zhuāng wéi yǒu cháng méi sǎo.
邻家小妇学闲媚,靓妆惟有长眉扫。
gū fāng yǐ yǔ fēi sǎn jìng, jié zǐ réng xiān bǎi huā lǎo.
孤芳已与飞霰竞,结子仍先百花老。
kǔ zāo héng dí rǔ fēi yīng, bú jiàn yóu rén zuì fāng cǎo.
苦遭横笛乳飞英,不见游人醉芳草。
kě lián wù xìng kōng zì zhī, xiū zuò fán huá zhù máng hào.
可怜物性空自知,羞作繁华助芒昊。
“苦遭横笛乳飞英”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。