“客种东轩遗我香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客种东轩遗我香”全诗
知有清芬能解秽,更怜细叶巧凌霜。
根便密石秋芳草,丛倚修筠午荫凉。
欲遣蘼芜共堂下,眼前长见楚词章。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《种兰》苏辙 翻译、赏析和诗意
《种兰》是一首宋代诗词,作者是苏辙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰花在幽谷中生长,无人能够辨识它的芳香。
作为客人,我在东轩种植了它,留下了这香气。
我知道它有清香,能够解除污浊,
我更加喜爱它细小的叶子,巧妙地凌霜。
它的根紧密地贴在秋天石头上的芳草,
花丛倚靠在修筑的竹篱下,午后带来凉爽。
我希望将这蘼芜(兰花的别名)带到堂前,
在眼前常常看到楚地的诗章。
诗意:
《种兰》这首诗词表达了苏辙对美好事物的执着追求和对纯洁之美的向往。诗中的兰花象征着纯洁、高尚和清香,它在幽谷中生长,无人识别它的香气,但作者却在东轩种下它,并将它的香气留给后人。兰花的清香能够解除污浊,它纤细的叶子巧妙地凌霜,展示出纯洁美丽的品质。通过描述兰花的生长环境和特点,诗人表达了对纯洁美好事物的赞美和向往。
赏析:
《种兰》这首诗词通过兰花的形象描绘了诗人对纯洁之美的追求,展示了苏辙细腻的感受力和对自然的独特理解。诗中的幽谷、东轩、石秋芳草、修筑的竹篱等描绘了一个清幽宜人的环境,与兰花的纯洁之美相得益彰。诗人将自己种植的兰花与楚地的诗章相对照,显示了他对文学艺术的热爱和追求。整首诗意蕴含深远,通过兰花的形象传达了人们对美好、纯洁和高尚的向往,表达了对清新、宁静环境的渴望,同时也展示了诗人对文学艺术的热爱和追求。
这首诗词以简洁、优美的语言表达了深刻的意境,给人以清新、宁静的感觉。它展示了苏辙对美好事物的敏感和对纯洁之美的追求,是一首充满诗意和思考的佳作。
“客种东轩遗我香”全诗拼音读音对照参考
zhǒng lán
种兰
lán shēng yōu gǔ wú rén shí, kè zhǒng dōng xuān yí wǒ xiāng.
兰生幽谷无人识,客种东轩遗我香。
zhī yǒu qīng fēn néng jiě huì, gèng lián xì yè qiǎo líng shuāng.
知有清芬能解秽,更怜细叶巧凌霜。
gēn biàn mì shí qiū fāng cǎo, cóng yǐ xiū yún wǔ yìn liáng.
根便密石秋芳草,丛倚修筠午荫凉。
yù qiǎn mí wú gòng táng xià, yǎn qián zhǎng jiàn chǔ cí zhāng.
欲遣蘼芜共堂下,眼前长见楚词章。
“客种东轩遗我香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。