“寒衣补故褐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒衣补故褐”全诗
老来百事慵,炙背但空坐。
眼昏愁细书,把卷惟恐卧。
寒衣补故褐,家酿熟新糯。
微微窗影斜,暧暧云阴过。
昏然偶成寐,鼻息已无奈。
儿童更笑呼,书册正前堕。
衰懒今自由,不复问冬课。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和王适炙背读书》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和王适炙背读书》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年读书处,寒夜冷无火。
老来百事慵,炙背但空坐。
眼昏愁细书,把卷惟恐卧。
寒衣补故褐,家酿熟新糯。
微微窗影斜,暧暧云阴过。
昏然偶成寐,鼻息已无奈。
儿童更笑呼,书册正前堕。
衰懒今自由,不复问冬课。
诗意:
这首诗词描绘了一个老年人的读书情景。诗人苏辙以自己和友人王适为题材,表达了对读书的热爱和对年华逝去的感叹。在少年时代,读书之处虽然寒冷,却充满了温暖的希望;而到了老年,身心懒散,只能独自坐着晒太阳,背对着书本。眼睛昏花,读书时愁苦,担心读着读着就会睡着。虽然衣服已经用旧,但家酿的酒却越发醇美。微弱的窗影斜斜投射,云阴渐渐遮蔽阳光。不经意间陷入瞌睡,呼吸声已经无力。孩子们笑着叫唤,书册落在地上。老年的颓废和懒散使他不再关心冬天的功课。
赏析:
这首诗词通过描绘老年人读书时的情景,展现了岁月流转中的变化和人生的无常。诗中少年时代的读书场景与老年时的寂寞形成了鲜明的对比,突显了光阴易逝、人生短暂的主题。诗人苏辙以自己和朋友王适为主题,将个人的情感与普遍的人生境遇相结合,使得诗作具有普世的共鸣力。通过描写眼昏、愁苦、瞌睡等细节,诗人成功地表现了老年人读书时的困境和无奈感。最后两句以儿童的笑声和书册的落地作结,烘托出老年人的衰懒和自由,同时也暗示着时间的无情和生命的脆弱。整首诗词以简洁明快的语言表达了对岁月流转和人生意义的深思,给人以思考和共鸣的空间。
“寒衣补故褐”全诗拼音读音对照参考
hé wáng shì zhì bèi dú shū
和王适炙背读书
shào nián dú shū chù, hán yè lěng wú huǒ.
少年读书处,寒夜冷无火。
lǎo lái bǎi shì yōng, zhì bèi dàn kōng zuò.
老来百事慵,炙背但空坐。
yǎn hūn chóu xì shū, bǎ juǎn wéi kǒng wò.
眼昏愁细书,把卷惟恐卧。
hán yī bǔ gù hè, jiā niàng shú xīn nuò.
寒衣补故褐,家酿熟新糯。
wēi wēi chuāng yǐng xié, ài ài yún yīn guò.
微微窗影斜,暧暧云阴过。
hūn rán ǒu chéng mèi, bí xī yǐ wú nài.
昏然偶成寐,鼻息已无奈。
ér tóng gèng xiào hū, shū cè zhèng qián duò.
儿童更笑呼,书册正前堕。
shuāi lǎn jīn zì yóu, bù fù wèn dōng kè.
衰懒今自由,不复问冬课。
“寒衣补故褐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。