“旧友频相问”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧友频相问”出自宋代苏辙的《次韵陈师仲主簿见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yǒu pín xiāng wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“旧友频相问”全诗

《次韵陈师仲主簿见寄》
朽株难刻书,枯叶任凋零。
旧友频相问,村酤独未醒。
山牙收细茗,江实得流萍。
颇似申屠子,都忘足被刑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵陈师仲主簿见寄》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵陈师仲主簿见寄》是苏辙创作的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朽株难刻书,
枯叶任凋零。
旧友频相问,
村酤独未醒。
山牙收细茗,
江实得流萍。
颇似申屠子,
都忘足被刑。

诗意:
这首诗描述了苏辙心境的变化和对逝去时光的思考。诗中使用了自然景物和寓言的手法,通过描绘朽木难以雕刻文字、枯叶纷纷凋零的形象,表达了作者对自己在岁月中逐渐消逝的感叹。同时,诗中还呈现了作者与旧友相见,村落的宁静和自己在喧嚣中的孤独,以及对山水茶酒和江河漂泊的感悟。最后两句以申屠子忘记被刑的寓言,表达了作者对过去的遗忘和对自由自在的追求。

赏析:
这首诗词以简练的语言和凝练的意象展现了苏辙独特的感慨和思考。通过描写朽木难刻、枯叶凋零,作者将自然景物与人生的短暂与无常相结合,表达了对光阴流逝的感慨。旧友频相问、村酤独未醒的描写,展示了作者在喧嚣世界中的孤独和迷茫,以及对宁静和自由的向往。山牙收细茗、江实得流萍的描绘,通过山水茶酒和江河漂泊的意象,传达了作者对自然的感悟和对自由自在生活的向往。最后两句以申屠子忘记被刑的寓言,表达了作者对过去的遗忘和对自由自在的追求。整首诗以简洁、凝练的语言,通过自然景物和寓言手法,展现了作者内心世界的变化和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧友频相问”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén shī zhòng zhǔ bù jiàn jì
次韵陈师仲主簿见寄

xiǔ zhū nán kè shū, kū yè rèn diāo líng.
朽株难刻书,枯叶任凋零。
jiù yǒu pín xiāng wèn, cūn gū dú wèi xǐng.
旧友频相问,村酤独未醒。
shān yá shōu xì míng, jiāng shí dé liú píng.
山牙收细茗,江实得流萍。
pō shì shēn tú zi, dōu wàng zú bèi xíng.
颇似申屠子,都忘足被刑。

“旧友频相问”平仄韵脚

拼音:jiù yǒu pín xiāng wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧友频相问”的相关诗句

“旧友频相问”的关联诗句

网友评论


* “旧友频相问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧友频相问”出自苏辙的 (次韵陈师仲主簿见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。