“窗户低回作茧蚕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗户低回作茧蚕”全诗
闭口忘言中自饱,安心度日更谁参。
简编围绕穿书蠹,窗户低回作茧蚕。
我亦一轩容膝住,敝裘粗饭有余甘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《孔平仲著作江州官舍小庵》苏辙 翻译、赏析和诗意
《孔平仲著作江州官舍小庵》是苏辙所写的一首诗词,描写了他在江州官舍的小庵中的生活情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近山不作看山计,
引水新成照水庵。
闭口忘言中自饱,
安心度日更谁参。
简编围绕穿书蠹,
窗户低回作茧蚕。
我亦一轩容膝住,
敝裘粗饭有余甘。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏辙在江州官舍的小庵中过着宁静自足的生活。诗的开头表达了作者不以近山为乐,而是用心修建引水设施,使水流到庵前,营造出一个美丽的水景。通过这种安排,表现了作者对自然环境的热爱和对生活的简单追求。
接下来的两句“闭口忘言中自饱,安心度日更谁参”表达了作者在小庵中过着与世无争的生活,闭口不言却心满意足,过着安宁自在的日子。这里的“谁参”意味着不需要他人的参与或干涉,作者独自享受这样的生活状态。
下一句“简编围绕穿书蠹,窗户低回作茧蚕”描绘了小庵内的书籍被虫蛀侵蚀,窗户低垂下来形成了一个茧蚕的样子。这里的描写暗示了时间的流逝和岁月的荏苒,也表达了作者对于物质生活的淡泊态度。
最后两句“我亦一轩容膝住,敝裘粗饭有余甘”表明了作者在这个简陋的小庵中过着舒适自在的生活。他与庵中的简陋环境相融合,不以物质享受为念,敝裘和粗饭却能带来满足和甘甜。
整首诗词通过描写小庵的自然景色和作者的生活状态,表达了苏辙对于宁静自足生活的向往,以及对于物质欲望的淡泊态度。通过舍弃繁琐的世俗欲望,作者追求内心的平和与自由,体现了宋代士人儒家思想中的典型观念,也展示了苏辙独特的生活态度和对自然的热爱。
“窗户低回作茧蚕”全诗拼音读音对照参考
kǒng píng zhòng zhù zuò jiāng zhōu guān shě xiǎo ān
孔平仲著作江州官舍小庵
jìn shān bù zuò kàn shān jì, yǐn shuǐ xīn chéng zhào shuǐ ān.
近山不作看山计,引水新成照水庵。
bì kǒu wàng yán zhōng zì bǎo, ān xīn dù rì gèng shuí cān.
闭口忘言中自饱,安心度日更谁参。
jiǎn biān wéi rào chuān shū dù, chuāng hù dī huí zuò jiǎn cán.
简编围绕穿书蠹,窗户低回作茧蚕。
wǒ yì yī xuān róng xī zhù, bì qiú cū fàn yǒu yú gān.
我亦一轩容膝住,敝裘粗饭有余甘。
“窗户低回作茧蚕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。