“东郊大愚山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东郊大愚山”全诗
扰扰市井尘,悠悠溪谷心。
东郊大愚山,自古檐卜林。
微言久不闻,坠绪谁常寻。
道俗数百人,请闻海潮音。
斋罢车马散,万籁俱消沉。
新亭面南山,积雾开重阴。
萧然偶有得,怀抱方愔愔。
我坐米盐间,日被尘垢侵。
不知山中趣,强作山中吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王适游真如寺》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王适游真如寺》是苏辙所作,描绘了一个春雨过后的景象。以下是这首诗词的中文译文:
江上春雨过,
城中春草深。
扰扰市井尘,
悠悠溪谷心。
东郊大愚山,
自古檐卜林。
微言久不闻,
坠绪谁常寻。
道俗数百人,
请闻海潮音。
斋罢车马散,
万籁俱消沉。
新亭面南山,
积雾开重阴。
萧然偶有得,
怀抱方愔愔。
我坐米盐间,
日被尘垢侵。
不知山中趣,
强作山中吟。
这首诗描写了一个春雨过后的景象。江上的春雨已经停歇,城中的春草生长得茂盛而深厚。市井的喧嚣扰动着人们的心灵,而溪谷深处却是宁静悠远的。
诗中提到了东郊的大愚山,那里自古以来就是一片茂密的树林。苏辙提到自己的言辞微小,久未被人聆听,他的心思和情感似乎已经消失在历史长河之中。
然后,苏辙邀请道俗两派的人们,数百人共同聆听海潮的声音,这是一种超越尘世喧嚣的体验。斋戒结束后,车马散去,一切声音都消失了,只剩下宁静。
新亭面对着南山,厚重的云雾逐渐散开。在这静谧的氛围中,苏辙偶尔能够得到一些领悟,内心感到宁静和舒适。
然而,他发现自己坐在米盐间,日复一日地被尘垢所侵蚀。他并不知道山中的趣味,只能勉强以山中的意境来吟唱。
这首诗词表达了苏辙对尘世喧嚣的厌倦和对宁静境地的向往。他渴望远离尘嚣,融入山水之间,寻求内心的宁静。同时,诗中也透露出作者对自身言辞微小的忧虑,以及对文人境遇的思考。
“东郊大愚山”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shì yóu zhēn rú sì
次韵王适游真如寺
jiāng shàng chūn yǔ guò, chéng zhōng chūn cǎo shēn.
江上春雨过,城中春草深。
rǎo rǎo shì jǐng chén, yōu yōu xī gǔ xīn.
扰扰市井尘,悠悠溪谷心。
dōng jiāo dà yú shān, zì gǔ yán bo lín.
东郊大愚山,自古檐卜林。
wēi yán jiǔ bù wén, zhuì xù shuí cháng xún.
微言久不闻,坠绪谁常寻。
dào sú shù bǎi rén, qǐng wén hǎi cháo yīn.
道俗数百人,请闻海潮音。
zhāi bà chē mǎ sàn, wàn lài jù xiāo chén.
斋罢车马散,万籁俱消沉。
xīn tíng miàn nán shān, jī wù kāi zhòng yīn.
新亭面南山,积雾开重阴。
xiāo rán ǒu yǒu de, huái bào fāng yīn yīn.
萧然偶有得,怀抱方愔愔。
wǒ zuò mǐ yán jiān, rì bèi chén gòu qīn.
我坐米盐间,日被尘垢侵。
bù zhī shān zhōng qù, qiáng zuò shān zhōng yín.
不知山中趣,强作山中吟。
“东郊大愚山”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。