“相见喜还悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

相见喜还悲”出自唐代卢纶的《至德中赠内兄刘赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiàn xǐ hái bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“相见喜还悲”全诗

《至德中赠内兄刘赞》
时难访亲戚,相见喜还悲
好学年空在,从戎事已迟。
听琴泉落处,步履雪深时。
惆怅多边信,青山共有期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《至德中赠内兄刘赞》卢纶 翻译、赏析和诗意

《至德中赠内兄刘赞》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时难访亲戚,
相见喜还悲。
好学年空在,
从戎事已迟。
听琴泉落处,
步履雪深时。
惆怅多边信,
青山共有期。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在时代动荡和个人遭遇困境时,对亲戚间相聚的感慨和思念之情。诗人表达了在困难的时候,虽然与亲戚相聚令人欢喜,但也深感悲伤。他提到了自己曾经有过向往学习的志向,但年华已过,没有实现这个愿望。同时,他也意识到自己因为错过了从军的时机而感到遗憾和迟延。在寒冷的冬天,他聆听着琴声,触目所及处都是积雪,这种景象使他倍感沉痛。他略带郁愁地提到了边地的书信,表达了对远离家园的思念之情。最后,他表达了对青山的期待和希望,暗示着对未来的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的复杂情感。在动荡的时代背景下,诗人通过描写自己与亲戚相聚的喜悲交加,表达了对家庭情感的珍视和对困境的思考。他对年少时的志向和追求的憾悔,以及错过从军的遗憾,展示了对人生选择和时光流逝的反思。通过对琴声和积雪的描绘,诗人将自然景物与内心的忧伤相结合,营造出一种凄凉的氛围。最后,他以对边地书信和对青山的期待作为结尾,给予了读者一丝希望和对未来的向往。整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人的情感,使读者能够感受到他内心的矛盾和思考,同时也勾勒出了一个时代的风貌和人生的边缘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相见喜还悲”全诗拼音读音对照参考

zhì dé zhōng zèng nèi xiōng liú zàn
至德中赠内兄刘赞

shí nán fǎng qīn qī, xiāng jiàn xǐ hái bēi.
时难访亲戚,相见喜还悲。
hào xué nián kōng zài, cóng róng shì yǐ chí.
好学年空在,从戎事已迟。
tīng qín quán luò chù, bù lǚ xuě shēn shí.
听琴泉落处,步履雪深时。
chóu chàng duō biān xìn, qīng shān gòng yǒu qī.
惆怅多边信,青山共有期。

“相见喜还悲”平仄韵脚

拼音:xiāng jiàn xǐ hái bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相见喜还悲”的相关诗句

“相见喜还悲”的关联诗句

网友评论

* “相见喜还悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见喜还悲”出自卢纶的 (至德中赠内兄刘赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。