“未须亲试革车尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

未须亲试革车尘”出自宋代苏辙的《观大阅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xū qīn shì gé chē chén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“未须亲试革车尘”全诗

《观大阅》
承平郡国减兵屯,唯有留都一万人。
票姚将军思出塞,従横幕府讳和亲。
旌旗不动风将转,部曲无声马亦驯。
八阵且留遗法在,未须亲试革车尘

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《观大阅》苏辙 翻译、赏析和诗意

《观大阅》是苏辙的一首诗词,描写了承平时期国家减兵的情景,以及留都一万人的军队参加阅兵的场面。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
承平郡国减兵屯,
唯有留都一万人。
票姚将军思出塞,
従横幕府讳和亲。
旌旗不动风将转,
部曲无声马亦驯。
八阵且留遗法在,
未须亲试革车尘。

诗意:
这首诗词描绘了一个承平时期的国家减兵情景。在整个国家减少兵员的过程中,只有留在都城的一万人军队得以保留。诗中提到了票姚将军,他渴望出塞作战,但被宫廷阻止,因为他是皇室的亲属。整个阅兵过程中,旗帜不动,风向改变,兵马们静静地站立,没有任何声音。八阵的战术法则仍然保留,但并不需要亲自试验新兵器,因为战争的尘土还没有兴起。

赏析:
《观大阅》以简洁明快的语言描绘了一个承平时期的兵员减少的场景,展现了当时的政治和军事氛围。诗中呈现了一种平和而静默的景象,没有战争的喧嚣和杀戮,而是一种减兵的平和氛围。通过表现军队的静止和旗帜的不动,诗词传递出一种安宁与稳定的感觉。

诗中提到的票姚将军则代表了一种渴望出征的情感,他想要去战斗,但却被政治所阻止。这反映了当时朝廷对战争的谨慎态度,更注重维持国家的稳定和和平。八阵的遗法代表了军事智慧和传统,虽然没有亲自试验新兵器,但仍然保留着这些战术法则。

整首诗词通过简短的句子和清晰的描写,展现了一个承平时期的国家军事状况,同时也反映了当时政治与军事的关系。它表达了对和平与稳定的渴望,以及对传统军事智慧的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未须亲试革车尘”全诗拼音读音对照参考

guān dà yuè
观大阅

chéng píng jùn guó jiǎn bīng tún, wéi yǒu liú dū yī wàn rén.
承平郡国减兵屯,唯有留都一万人。
piào yáo jiāng jūn sī chū sài, cóng héng mù fǔ huì hé qīn.
票姚将军思出塞,従横幕府讳和亲。
jīng qí bù dòng fēng jiāng zhuǎn, bù qǔ wú shēng mǎ yì xún.
旌旗不动风将转,部曲无声马亦驯。
bā zhèn qiě liú yí fǎ zài, wèi xū qīn shì gé chē chén.
八阵且留遗法在,未须亲试革车尘。

“未须亲试革车尘”平仄韵脚

拼音:wèi xū qīn shì gé chē chén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未须亲试革车尘”的相关诗句

“未须亲试革车尘”的关联诗句

网友评论


* “未须亲试革车尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未须亲试革车尘”出自苏辙的 (观大阅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。