“慨然临流送将归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慨然临流送将归”全诗
登舟上帆手一挥,脱弃朋友如敝衣。
我来三见芳草腓,来时同寮今已非。
念昔相従未尝违,西湖幽远人事稀。
青莲紫芡倾珠玑,白鱼掉尾黄鳖肥。
客醉将起命阖扉,方桥月出风露霏。
星河下照摇清辉,喧呼笑语相嘲讥。
岁月一逝空长欷,交游去尽将谁依。
君家汉代平与韦,蔼然令德传余徽。
鸣鸠著地鸿高飞,安得久此同絷鞿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送韩宗弼》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送韩宗弼》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大野将冻河水微,
慨然临流送将归。
登舟上帆手一挥,
脱弃朋友如敝衣。
我来三见芳草腓,
来时同寮今已非。
念昔相従未尝违,
西湖幽远人事稀。
青莲紫芡倾珠玑,
白鱼掉尾黄鳖肥。
客醉将起命阖扉,
方桥月出风露霏。
星河下照摇清辉,
喧呼笑语相嘲讥。
岁月一逝空长欷,
交游去尽将谁依。
君家汉代平与韦,
蔼然令德传余徽。
鸣鸠著地鸿高飞,
安得久此同絷鞿。
诗意和赏析:
这首诗是苏辙送别韩宗弼的作品。诗人站在大野之上,眺望冻结的河水微微流动,内心感慨万分地送别将要归去的韩宗弼。当韩宗弼登上船只,扬起船帆,苏辙挥手告别,心中却放下与朋友的情谊,就像脱下破旧的衣服一样。
诗人提及自己三次来到这片芳草腓地,但与当初同在的朋友如今已不在。他回忆起过去与韩宗弼相伴的时光,从未有过违背,而如今西湖幽静遥远,人事稀少。
诗中描绘了青莲和紫芡交织的景象,形容了珍珠和玉佩的光芒。白鱼游动摇曳尾巴,黄鳖肥胖。当客人醉酒欲起,诗人关闭了门扉,方桥上的月亮升起,风中夹杂着露水。
星河倒映下发出清辉,人们喧哗笑语相互嘲讥。岁月流逝,时间荏苒,交游的伴侣逐渐离去,如今剩下谁来依靠?
诗末提及了君家的汉代平与韦,他们的亲切行为和美德传承给了苏辙,让他心怀感激。诗人希望像鸣鸠停歇在地上一样,鸿雁能够长久地飞翔,希望与韩宗弼的友谊能够长久保持。
这首诗以苏辙独特的笔触展示了离别之情和岁月变迁的无情,同时也表达了对友谊和深厚情感的思考和祝愿。通过描绘自然景物和人物形象,诗人表达了对友谊的珍视和对时光流转的感慨,同时也展示了对未来长久友情的期望。
“慨然临流送将归”全诗拼音读音对照参考
sòng hán zōng bì
送韩宗弼
dà yě jiāng dòng hé shuǐ wēi, kǎi rán lín liú sòng jiāng guī.
大野将冻河水微,慨然临流送将归。
dēng zhōu shàng fān shǒu yī huī, tuō qì péng yǒu rú bì yī.
登舟上帆手一挥,脱弃朋友如敝衣。
wǒ lái sān jiàn fāng cǎo féi, lái shí tóng liáo jīn yǐ fēi.
我来三见芳草腓,来时同寮今已非。
niàn xī xiāng cóng wèi cháng wéi, xī hú yōu yuǎn rén shì xī.
念昔相従未尝违,西湖幽远人事稀。
qīng lián zǐ qiàn qīng zhū jī, bái yú diào wěi huáng biē féi.
青莲紫芡倾珠玑,白鱼掉尾黄鳖肥。
kè zuì jiāng qǐ mìng hé fēi, fāng qiáo yuè chū fēng lù fēi.
客醉将起命阖扉,方桥月出风露霏。
xīng hé xià zhào yáo qīng huī, xuān hū xiào yǔ xiāng cháo jī.
星河下照摇清辉,喧呼笑语相嘲讥。
suì yuè yī shì kōng zhǎng xī, jiāo yóu qù jǐn jiāng shuí yī.
岁月一逝空长欷,交游去尽将谁依。
jūn jiā hàn dài píng yǔ wéi, ǎi rán lìng dé chuán yú huī.
君家汉代平与韦,蔼然令德传余徽。
míng jiū zhe dì hóng gāo fēi, ān dé jiǔ cǐ tóng zhí jī.
鸣鸠著地鸿高飞,安得久此同絷鞿。
“慨然临流送将归”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。