“兰芰通荒井”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰芰通荒井”出自唐代卢纶的《秋晚山中别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán jì tōng huāng jǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“兰芰通荒井”全诗

《秋晚山中别业》
树老野泉清,幽人好独行。
去闲知路静,归晚喜山明。
兰芰通荒井,牛羊出古城。
茂陵秋最冷,谁念一书生。

更新时间:2024年分类: 悼亡

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《秋晚山中别业》卢纶 翻译、赏析和诗意

《秋晚山中别业》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
树木老迈,野泉清澈,
幽居者喜好独行。
离开繁忙,知道路上安静,
归来晚时,喜悦山中明亮。
兰芰香气弥漫荒井,
牛羊离开古城。
茂陵的秋天最为寒冷,
有谁会记起一个书生?

诗意:
这首诗描绘了一个幽居者在秋天的山中留下业务后的离别情景。诗中所表现的是一种自甘淡泊、追求自由的心境。树老野泉清,幽人好独行,表达了诗人喜欢独自行走,享受自然景色和宁静的心情。去闲知路静,归晚喜山明,则是在表达繁忙之后,回归山中的喜悦和安宁。诗的最后两句暗示了茂陵秋天的寒冷,也抒发了诗人的孤独和被人遗忘的苦闷之情。

赏析:
该诗以简约明快的语言,展现了诗人独特的眼光和感悟。诗人通过对自然景色的描绘,表现出幽居者心灵的宁静和追求独立自由的态度。诗中兰芰通荒井,牛羊出古城等描绘了山中古朴的景色和生活。最后两句所呈现的茂陵秋最冷,谁念一书生,则展现了诗人的孤独和无奈。全诗虽然字句简洁,但通过对景物和人物的描写,道出了诗人内心的情感和对生活的独特体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰芰通荒井”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn shān zhōng bié yè
秋晚山中别业

shù lǎo yě quán qīng, yōu rén hǎo dú xíng.
树老野泉清,幽人好独行。
qù xián zhī lù jìng, guī wǎn xǐ shān míng.
去闲知路静,归晚喜山明。
lán jì tōng huāng jǐng, niú yáng chū gǔ chéng.
兰芰通荒井,牛羊出古城。
mào líng qiū zuì lěng, shuí niàn yī shū shēng.
茂陵秋最冷,谁念一书生。

“兰芰通荒井”平仄韵脚

拼音:lán jì tōng huāng jǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰芰通荒井”的相关诗句

“兰芰通荒井”的关联诗句

网友评论

* “兰芰通荒井”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰芰通荒井”出自卢纶的 (秋晚山中别业),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。