“水旱嗟嚬蹙”的意思及全诗出处和翻译赏析

水旱嗟嚬蹙”出自宋代苏辙的《次韵王临太博马上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ hàn jiē pín cù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“水旱嗟嚬蹙”全诗

《次韵王临太博马上》
冬晚霜露重,城遥鞍马劳。
徒知事奔走,曾未补毫毛。
水旱嗟嚬蹙,疮痍费抑搔。
莫归何暇食,堆按簿书高。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵王临太博马上》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵王临太博马上》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

冬晚霜露重,
城遥鞍马劳。
徒知事奔走,
曾未补毫毛。

水旱嗟嚬蹙,
疮痍费抑搔。
莫归何暇食,
堆按簿书高。

译文:
冬天的晚上,霜和露水很重,
城市遥远,马匹劳累。
只知道为政事奔波劳碌,
从未有时间修整衣冠。

水旱困扰引起苦闷和忧虑,
战乱和灾害带来了巨大的痛苦。
没有时间回家享受丰盛的食物,
只能堆积簿册,忙碌不停。

诗意:
这首诗词描绘了宋代社会的困苦和辛酸。冬天的寒冷和城市的遥远使得政府官员不得不长时间地奔波劳累,无法享受家庭的温暖。他们所面对的问题包括水旱灾害、战乱等,这些问题给人民带来了巨大的痛苦和困扰。诗人通过描绘这种困境,表达了对时局的担忧和对人民疾苦的同情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了苦难的景象,通过几个形象的词句,展现了苏辙对时代的思考和对民生的关注。他通过描述政府官员的劳累和社会的困境,传递了对社会现实的无奈和对人民疾苦的同情之情。诗人以真实的情感和深刻的描写,表达了对社会问题的关切,同时也呼吁当时的政府能够更加关注人民的疾苦,采取有效的措施来改善民生。整首诗词情感真挚,表达了对人民苦难的同情和对时代困境的思考,具有一定的社会批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水旱嗟嚬蹙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng lín tài bó mǎ shàng
次韵王临太博马上

dōng wǎn shuāng lù zhòng, chéng yáo ān mǎ láo.
冬晚霜露重,城遥鞍马劳。
tú zhī shì bēn zǒu, céng wèi bǔ háo máo.
徒知事奔走,曾未补毫毛。
shuǐ hàn jiē pín cù, chuāng yí fèi yì sāo.
水旱嗟嚬蹙,疮痍费抑搔。
mò guī hé xiá shí, duī àn bù shū gāo.
莫归何暇食,堆按簿书高。

“水旱嗟嚬蹙”平仄韵脚

拼音:shuǐ hàn jiē pín cù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水旱嗟嚬蹙”的相关诗句

“水旱嗟嚬蹙”的关联诗句

网友评论


* “水旱嗟嚬蹙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水旱嗟嚬蹙”出自苏辙的 (次韵王临太博马上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。