“留客开樽辄醉眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

留客开樽辄醉眠”出自宋代苏辙的《赠蔡駜居士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú kè kāi zūn zhé zuì mián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“留客开樽辄醉眠”全诗

《赠蔡駜居士》
结茅汝上只三间,种稻城西仅一廛。
梅老外生诗律在,秀公弟子佛心传。
埋盆叠石常幽坐,留客开樽辄醉眠
闻道邻僧乞米送,时无韩子定谁怜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《赠蔡駜居士》苏辙 翻译、赏析和诗意

《赠蔡駜居士》是苏辙的一首诗词,描写了蔡駜居士的生活情景和他对诗文的才华的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结茅汝上只三间,
种稻城西仅一廛。
梅老外生诗律在,
秀公弟子佛心传。
埋盆叠石常幽坐,
留客开樽辄醉眠。
闻道邻僧乞米送,
时无韩子定谁怜。

诗意:
这首诗词是苏辙送给蔡駜居士的赠词,描绘了蔡駜居士的清贫生活和他在诗文方面的才华。苏辙赞美蔡駜居士继承了梅尧臣的诗词传统,用才情传承了秀公(即苏辙自己)的文学思想。蔡駜居士常常独自坐在茅屋中,种植稻谷,城西只有一块薄田。他的诗文才华突出,传承了梅尧臣的诗律,而苏辙则将自己的文学思想传授给他。蔡駜居士待客热情,常常与客人开樽共饮,喝得烂醉而眠。闻说邻居的僧人向他乞米,他也慷慨相送,但时下却没有像韩子那样的人理解和怜悯他。

赏析:
这首诗词通过对蔡駜居士的生活和才华的描写,展现了他的清贫、才情和待客之道。蔡駜居士生活简朴,住着只有三间茅屋,耕种着仅有的一块薄田,但他内心富有诗意,继承了梅尧臣的诗律,传承了苏辙的文学思想。他常常独自坐在茅屋中,埋头写诗,或者与客人开樽共饮,展现了他的豪放不羁。他慷慨地送米给邻居的僧人,表现出他的善良和慈悲心。然而,他在时下却没有得到像韩子那样的理解和关怀,这或许也是苏辙在诗中表达对蔡駜居士的同情和思念之情。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了蔡駜居士的生活和文学才华,赞美了他的诗文传承和待客之道,同时也流露出作者的关怀和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留客开樽辄醉眠”全诗拼音读音对照参考

zèng cài bì jū shì
赠蔡駜居士

jié máo rǔ shàng zhǐ sān jiān, zhǒng dào chéng xī jǐn yī chán.
结茅汝上只三间,种稻城西仅一廛。
méi lǎo wài shēng shī lǜ zài, xiù gōng dì zǐ fó xīn chuán.
梅老外生诗律在,秀公弟子佛心传。
mái pén dié shí cháng yōu zuò, liú kè kāi zūn zhé zuì mián.
埋盆叠石常幽坐,留客开樽辄醉眠。
wén dào lín sēng qǐ mǐ sòng, shí wú hán zi dìng shuí lián.
闻道邻僧乞米送,时无韩子定谁怜。

“留客开樽辄醉眠”平仄韵脚

拼音:liú kè kāi zūn zhé zuì mián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留客开樽辄醉眠”的相关诗句

“留客开樽辄醉眠”的关联诗句

网友评论


* “留客开樽辄醉眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客开樽辄醉眠”出自苏辙的 (赠蔡駜居士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。