“斗水宽忧虞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗水宽忧虞”全诗
千钱买一斗,众口分须臾。
月俸本有助,法许吏未俞。
愍愍坐相视,馋涎落盘盂。
颍潩旧乏水,粳糯贵如珠。
今年利陂堨,碓声喧里闾。
典衣易锺釜,入瓮生醍醐。
欢欣走童孺,左右陈肴蔬。
细酌奉翁媪,余润沾庖厨。
诘朝日南至,相戒留全壼。
一家有喜色,经冬可无沽。
莫怪杜拾遗,斗水宽忧虞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《戏作家酿二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《戏作家酿二首》是苏辙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我饮了半杯酒,清晨醒来不能无所事事。
千钱买一斗米,众口分食须臾间。
月俸原本能助益,法律允许的官员尚未满员。
我悲愤地相对坐着,垂涎看着盘盂中的食物。
颍潩的旧河已干涸,粳糯米价值如珠宝。
今年利用陂堨灌溉,碓声在村落中嘈杂。
典衣易换,锺釜中生产出醍醐。
欢欣地迎接孩童,左右摆满了蔬菜。
细心斟酌给长辈,我也沾沾庖厨的余香。
旭日东升,南方的井告诫我留下足够的储备。
一家人看起来喜气洋洋,经过冬天也能无忧无虑。
别怪杜拾遗(杜甫),在斗水之间容忧虑。
诗意:
《戏作家酿二首》以饮食为背景,表达了对社会现象的思考和对生活困境的感叹。诗中通过描绘自己清晨醒来、看到食物却无法享用的情景,展现了作者对贫富悬殊和社会不公的愤慨之情。他描述了贫苦人民对温饱的渴望,以及官员腐败、法律未能正常运行所带来的社会问题。诗中还呼吁人们要珍惜资源,关心社会困境,同时表达了对喜悦和希望的追求。
赏析:
《戏作家酿二首》以简洁明快的语言描绘了社会生活的不公和困境,表达了作者对社会现实的关切之情。通过对饮食、财富、官员和社会问题的描绘,诗中融入了对人情世故和社会价值观的思考。苏辙以独特的视角和生动的描写,将社会现象与个人情感相结合,呈现出一幅鲜活而深刻的画面。同时,诗中运用了对比手法,突出了社会的不平等和人们的渴望,使读者更能感受到其中蕴含的思想和情感。
整首诗以简洁的语言传达了作者对社会现象的观察和对生活困境的思考,展示了苏辙对社会不公的愤慨和对美好生活的向往。这首诗词通过对饮食、财富和社会问题的描绘,以及对人情世故和社会价值观的思考,传递了作者对社会现实的深刻思考和关切之情。
“斗水宽忧虞”全诗拼音读音对照参考
xì zuò jiā niàng èr shǒu
戏作家酿二首
wǒ yǐn bàn hé ěr, chén xīng bù kě wú.
我饮半合耳,晨兴不可无。
qiān qián mǎi yī dòu, zhòng kǒu fēn xū yú.
千钱买一斗,众口分须臾。
yuè fèng běn yǒu zhù, fǎ xǔ lì wèi yú.
月俸本有助,法许吏未俞。
mǐn mǐn zuò xiāng shì, chán xián luò pán yú.
愍愍坐相视,馋涎落盘盂。
yǐng yì jiù fá shuǐ, jīng nuò guì rú zhū.
颍潩旧乏水,粳糯贵如珠。
jīn nián lì bēi yè, duì shēng xuān lǐ lǘ.
今年利陂堨,碓声喧里闾。
diǎn yī yì zhōng fǔ, rù wèng shēng tí hú.
典衣易锺釜,入瓮生醍醐。
huān xīn zǒu tóng rú, zuǒ yòu chén yáo shū.
欢欣走童孺,左右陈肴蔬。
xì zhuó fèng wēng ǎo, yú rùn zhān páo chú.
细酌奉翁媪,余润沾庖厨。
jí cháo rì nán zhì, xiāng jiè liú quán kǔn.
诘朝日南至,相戒留全壼。
yī jiā yǒu xǐ sè, jīng dōng kě wú gū.
一家有喜色,经冬可无沽。
mò guài dù shí yí, dòu shuǐ kuān yōu yú.
莫怪杜拾遗,斗水宽忧虞。
“斗水宽忧虞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。