“硕儒欢颇至”的意思及全诗出处和翻译赏析

硕儒欢颇至”出自唐代卢纶的《秋夜宴集陈翃郎中圃亭美校书郎张正元归乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò rú huān pō zhì,诗句平仄:仄平平平仄。

“硕儒欢颇至”全诗

《秋夜宴集陈翃郎中圃亭美校书郎张正元归乡》
泉清兰菊稠,红果落城沟。
保庆台榭古,感时琴瑟秋。
硕儒欢颇至,名士礼能周。
为谢邑中少,无惊池上鸥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《秋夜宴集陈翃郎中圃亭美校书郎张正元归乡》卢纶 翻译、赏析和诗意

《秋夜宴集陈翃郎中圃亭美校书郎张正元归乡》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

泉清兰菊稠,红果落城沟。
清澈的泉水中,兰花和菊花浓密地生长,红色的果实落在城市的沟渠里。

保庆台榭古,感时琴瑟秋。
古老的保庆台榭,感受到了时光的流转,琴瑟的声音在秋天响起。

硕儒欢颇至,名士礼能周。
博学的士人们欢聚一堂,名士的礼仪周全。

为谢邑中少,无惊池上鸥。
为了感谢城中的朋友们,少年们不再惊扰池塘上的鸥鸟。

这首诗描绘了一个秋天夜晚的宴会场景。诗人以优美的文字描绘了宴会的环境和氛围。清澈的泉水中兰花和菊花盛开,城市的沟渠中红果落下。保庆台榭是一个古老的建筑,感受到了秋天的琴瑟之音。士人们聚集在一起,彼此互相欢迎和尊重。诗人表达了对那些为他提供帮助和友谊的人的感激之情,他们的友谊使他感到安心和宁静,不会干扰到周围的自然环境。

这首诗词通过对自然景观和人情风物的描写,表达了作者对友谊、和谐和感恩的思考。诗人通过细腻的描写和富有意境的词句,展示了他对美好事物的感知和对人际关系的重视。整首诗情感平和,充满了秋天的宁静和温暖,给人以宴会的喜庆和友情的温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“硕儒欢颇至”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yàn jí chén hóng láng zhōng pǔ tíng měi jiào shū láng zhāng zhèng yuán guī xiāng
秋夜宴集陈翃郎中圃亭美校书郎张正元归乡

quán qīng lán jú chóu, hóng guǒ luò chéng gōu.
泉清兰菊稠,红果落城沟。
bǎo qìng tái xiè gǔ, gǎn shí qín sè qiū.
保庆台榭古,感时琴瑟秋。
shuò rú huān pō zhì, míng shì lǐ néng zhōu.
硕儒欢颇至,名士礼能周。
wèi xiè yì zhōng shǎo, wú jīng chí shàng ōu.
为谢邑中少,无惊池上鸥。

“硕儒欢颇至”平仄韵脚

拼音:shuò rú huān pō zhì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“硕儒欢颇至”的相关诗句

“硕儒欢颇至”的关联诗句

网友评论

* “硕儒欢颇至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“硕儒欢颇至”出自卢纶的 (秋夜宴集陈翃郎中圃亭美校书郎张正元归乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。