“滓秽未能妨洁净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滓秽未能妨洁净”全诗
汹汹秋声明月夜,蓬蓬晓气欲晴天。
谁家鹅鸭横波去,日暮牛羊饮道边。
滓秽未能妨洁净,孤亭每到一依然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和孔教授武仲济南四咏其四槛泉亭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和孔教授武仲济南四咏其四槛泉亭》是苏辙创作的一首诗词,描绘了济南的景色和氛围。下面是该诗的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
连山带郭走平川,
伏涧潜流发涌泉。
汹汹秋声明月夜,
蓬蓬晓气欲晴天。
谁家鹅鸭横波去,
日暮牛羊饮道边。
滓秽未能妨洁净,
孤亭每到一依然。
诗意:
这首诗描绘了济南的景色和氛围。诗中描述了连绵的山脉和环绕城郭的平原,以及从山涧中涌出的泉水。诗人以秋天明亮的月夜和清晨即将放晴的气息作为背景,描绘了济南秋天的壮丽景色。诗中还提到了一些生活场景,如鹅鸭游弋于波澜起伏的泉水中,牛羊在道路旁饮水。最后,诗人表达了尽管周围可能有一些污秽的事物,但这个孤亭依然保持着它的洁净。
赏析:
苏辙以细腻的笔触描绘了济南秋天的景色,通过山脉、平原和泉水的交织,展现了自然的壮丽和宁静。他运用形象的描写,使读者感受到了秋天明亮的月夜和清晨即将放晴的气息。同时,诗中的生活场景也增添了一份朴实和生动的氛围,鹅鸭游弋、牛羊饮水,使人感受到了济南乡村的宁静和生机。
在最后两句中,诗人通过描述孤亭的洁净,表达了对纯净和清新的向往。尽管周围可能存在污秽和杂乱,但这座孤亭仍然保持着它的纯洁,展现出一种独立和坚守的精神。
整首诗以自然景色和生活场景为背景,以细腻的描写展示了济南的美景,并通过对孤亭洁净的描绘,传达了对纯净和宁静的追求。这首诗以诗人独特的感受和思考,展示了他对大自然和人生的领悟,给人以深深的思考和感悟。
“滓秽未能妨洁净”全诗拼音读音对照参考
hé kǒng jiào shòu wǔ zhòng jǐ nán sì yǒng qí sì kǎn quán tíng
和孔教授武仲济南四咏其四槛泉亭
lián shān dài guō zǒu píng chuān, fú jiàn qián liú fā yǒng quán.
连山带郭走平川,伏涧潜流发涌泉。
xiōng xiōng qiū shēng míng yuè yè, péng péng xiǎo qì yù qíng tiān.
汹汹秋声明月夜,蓬蓬晓气欲晴天。
shuí jiā é yā héng bō qù, rì mù niú yáng yǐn dào biān.
谁家鹅鸭横波去,日暮牛羊饮道边。
zǐ huì wèi néng fáng jié jìng, gū tíng měi dào yī yī rán.
滓秽未能妨洁净,孤亭每到一依然。
“滓秽未能妨洁净”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。