“林香雨气新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林香雨气新”全诗
遂结云外赏,共游天上春。
鹤鸣金阙丽,僧语竹房邻。
待月水流急,惜花风起频。
何方非坏境,此地有归人。
回首空门路,皤然一幻身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《奉和李益游栖岩寺(一作登西岩寺,一作常衮诗)》卢纶 翻译、赏析和诗意
奉和李益游栖岩寺(一作登西岩寺,一作常衮诗)
林香雨气新,
山寺绿无尘。
遂结云外赏,
共游天上春。
鹤鸣金阙丽,
僧语竹房邻。
待月水流急,
惜花风起频。
何方非坏境,
此地有归人。
回首空门路,
皤然一幻身。
中文译文:
林间弥漫着香雨的清新气息,
山寺中绿意盎然,没有一丝尘埃。
我们结伴而行,一同在云外欣赏,
共同游赏着如同天上的春天。
仙鹤的鸣叫婉转动听,
僧人的讲经声传来自竹房。
在月光下等待,流水奔流急促,
细心品味花开的风起频繁。
何处不是美景,
这个地方有人归来。
回首空门的路,
一切都浑然一幕幻化。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者和李益一同游览西岩寺的情景。诗中以林香雨气为开篇,展示了山寺的清新宜人的氛围;接着描绘了作者和李益在山寺中的游玩,一起赏月、听鹤鸣、听僧人讲经,并沉浸在美妙的自然景色中。诗的结尾描述了作者和李益在回望离开的路上,感慨人生如幻,一切都在瞬息之间消逝。
这首诗以自然景色为背景,描绘了一个宁静恬淡的山寺景象,同时表达了对人生无常和虚幻的思考。作者通过山寺的美景,让读者感受到人生的短暂和世间的无常,以及对禅宗境界的向往。整首诗以平和、恬淡的笔触,表达了诗人对凡尘世界的超脱和禅宗理念的追求。
这首诗以简洁、明快的语言表达了作者对自然和人生的感悟,展现了唐代诗人追求自然、超脱尘世的意识和审美追求。同时,通过山、水、月、花等意象的运用,增强了诗意的美感和趣味性,使读者在欣赏诗的同时,也能感受到禅宗思想的深邃和人生哲理的启示。
“林香雨气新”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǐ yì yóu qī yán sì yī zuò dēng xī yán sì, yī zuò cháng gǔn shī
奉和李益游栖岩寺(一作登西岩寺,一作常衮诗)
lín xiāng yǔ qì xīn, shān sì lǜ wú chén.
林香雨气新,山寺绿无尘。
suì jié yún wài shǎng, gòng yóu tiān shàng chūn.
遂结云外赏,共游天上春。
hè míng jīn quē lì, sēng yǔ zhú fáng lín.
鹤鸣金阙丽,僧语竹房邻。
dài yuè shuǐ liú jí, xī huā fēng qǐ pín.
待月水流急,惜花风起频。
hé fāng fēi huài jìng, cǐ dì yǒu guī rén.
何方非坏境,此地有归人。
huí shǒu kōng mén lù, pó rán yī huàn shēn.
回首空门路,皤然一幻身。
“林香雨气新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。