“霜气清襟袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜气清襟袖”全诗
短长新白发,重叠旧青山。
霜气清襟袖,琴声引醉颜。
竹林唯七友,何幸亦登攀。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《九日同司直九叔崔侍御登宝鸡南楼》卢纶 翻译、赏析和诗意
九日同司直九叔崔侍御登宝鸡南楼
把菊叹将老,上楼悲未还。
短长新白发,重叠旧青山。
霜气清襟袖,琴声引醉颜。
竹林唯七友,何幸亦登攀。
诗词的中文译文:
和司直崔侍御九叔共登宝鸡南楼
把菊花看成老时,登上楼悲哀未归。
长短不一的新白发,与叠叠重重的旧青山相遥。
霜气轻轻吹拂胸怀,琴声引导出微醉的笑颜。
竹林中只得七个益友,多幸运也能同样登上高楼山。
诗意:
这首诗是唐代卢纶创作的一首诗词,诗人将自己与司直崔侍御九叔一同登上宝鸡南楼的情景描写出来。诗人把菊花看作老去的象征,表达了自己对时光流转和年老的感慨。同时,诗人以短长不一的新白发与层级分明的旧青山做对比,表达了时光的流转和岁月的变迁。在楼上,霜气轻轻地吹拂着诗人的衣襟袖口,而琴声却引导出了他微醉的笑颜。最后,诗人谈到他和七个益友一起在竹林中登山,表达了诗人在友谊中找到了共同的爱好和欢乐。
赏析:
这首诗在表达时光流转和岁月变迁的同时,凭借对菊花的比喻和景物的描写,展示了诗人内心的情感和思绪。通过对比自己的新白发和旧青山,诗人生动地描绘了时光的流转和岁月的沉淀。在楼上,诗人感受到了清新的霜气和悠扬的琴声所带来的愉悦,同时也表达出对时光的流转和年龄的变化的思考。最后,诗人谈到了他和七个益友一同登山,显示了诗人在友谊中找到了共同的爱好和欢乐。整首诗以自然景物为依托,通过描绘景物和表达情感,抒发了诗人对时光流转和友谊的思考和感慨。
“霜气清襟袖”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì tóng sī zhí jiǔ shū cuī shì yù dēng bǎo jī nán lóu
九日同司直九叔崔侍御登宝鸡南楼
bǎ jú tàn jiāng lǎo, shàng lóu bēi wèi hái.
把菊叹将老,上楼悲未还。
duǎn cháng xīn bái fà, chóng dié jiù qīng shān.
短长新白发,重叠旧青山。
shuāng qì qīng jīn xiù, qín shēng yǐn zuì yán.
霜气清襟袖,琴声引醉颜。
zhú lín wéi qī yǒu, hé xìng yì dēng pān.
竹林唯七友,何幸亦登攀。
“霜气清襟袖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。