“手开平湖浸山脚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手开平湖浸山脚”全诗
羡君山下有夷亭,千岩万壑长相向。
山中李生好读书,出山作郡山前居。
手开平湖浸山脚,未肯即与庐山疏。
道州一去应嫌远,千里思山梦中见。
青山长见恐君嫌,要须罢郡归来看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《江州周寺丞泳夷亭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《江州周寺丞泳夷亭》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行过庐山不得上,湓江城边一惆怅。
羡君山下有夷亭,千岩万壑长相向。
山中李生好读书,出山作郡山前居。
手开平湖浸山脚,未肯即与庐山疏。
道州一去应嫌远,千里思山梦中见。
青山长见恐君嫌,要须罢郡归来看。
诗意:
这首诗词描绘了诗人苏辙游历庐山后,在湓江城边的感慨和思念之情。他羡慕庐山下有一个名为夷亭的地方,夷亭与庐山相望,山峦连绵,景色壮丽。诗中提到一个名叫李生的人,他喜欢读书,在山中居住,并且在庐山前的地方安家。诗人自己则在平湖边开拓土地,尽管他也向往庐山,但迟迟未能离开平湖。他离开道州后,心中认为离庐山有些遥远,千里之外只能将山放在梦中来看。诗人担心长时间不去庐山,庐山会对他产生厌倦之情,因此他决定罢免郡职,回到庐山去看望它。
赏析:
这首诗词描绘了诗人苏辙对庐山的向往和思念之情。诗中通过对庐山的描绘,展现了其壮美的自然景观,山峦起伏,千岩万壑。庐山成为诗人眼中令人向往的地方,而夷亭则象征着诗人对庐山的向往和羡慕之情。
诗人也表达了自己对庐山的思念和矛盾情感。他之前游历过庐山,却无法登上山顶,这使他感到惆怅。虽然他在平湖边有自己的事业,但他心中仍然渴望离开平湖,回到庐山去。他担心长时间不去庐山,庐山会对他失去吸引力,因此决定罢免郡职,重新回到庐山,亲自去感受它的美丽。
这首诗词通过对庐山和夷亭的描写,以及诗人的思念之情,传达了对自然美的追求和对家乡的眷恋之情。它展示了诗人苏辙对山水的热爱和对理想归宿的追求,同时也表达了对人生选择和价值观的思考。
“手开平湖浸山脚”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhōu zhōu sì chéng yǒng yí tíng
江州周寺丞泳夷亭
xíng guò lú shān bù dé shàng, pén jiāng chéng biān yī chóu chàng.
行过庐山不得上,湓江城边一惆怅。
xiàn jūn shān xià yǒu yí tíng, qiān yán wàn hè zhǎng xiàng xiàng.
羡君山下有夷亭,千岩万壑长相向。
shān zhōng lǐ shēng hǎo dú shū, chū shān zuò jùn shān qián jū.
山中李生好读书,出山作郡山前居。
shǒu kāi píng hú jìn shān jiǎo, wèi kěn jí yǔ lú shān shū.
手开平湖浸山脚,未肯即与庐山疏。
dào zhōu yī qù yīng xián yuǎn, qiān lǐ sī shān mèng zhōng jiàn.
道州一去应嫌远,千里思山梦中见。
qīng shān cháng jiàn kǒng jūn xián, yào xū bà jùn guī lái kàn.
青山长见恐君嫌,要须罢郡归来看。
“手开平湖浸山脚”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。