“中原寒剧未应归”的意思及全诗出处和翻译赏析

中原寒剧未应归”出自宋代苏辙的《次韵王适新燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng yuán hán jù wèi yīng guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“中原寒剧未应归”全诗

《次韵王适新燕》
好雨纤纤润客衣,新来双燕力犹微。
似嫌春早无人见,故待帘开掠地飞。
南国花期知不远,中原寒剧未应归
养雏不怕巢成早,记券朝为启扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵王适新燕》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵王适新燕》是苏辙创作的一首诗词,描绘了雨后的景象和自然界的变化,表达了对春天的期待和对生命的关注。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

好雨纤纤润客衣,
细雨柔柔地滋润了游客的衣服,
新来双燕力犹微。
新到的两只燕子还在努力地飞翔。

似嫌春早无人见,
它们好像嫌弃春天来得早而没有人欣赏,
故待帘开掠地飞。
于是它们等待着窗帘打开后才飞向地面。

南国花期知不远,
它们知道南方的花季即将来临,
中原寒剧未应归。
但中原地区的寒冷仍然很严,它们还没有回归。

养雏不怕巢成早,
它们不怕巢穴建成得太早,
记券朝为启扉。
它们等待着它们的雏鸟孵化,打开记账的窗户。

诗词表达了苏辙对自然界的观察和感受。他描绘了雨后的景象,用“好雨纤纤润客衣”来形容细雨滋润人们的衣物,展现了春天的柔和和生机。他提到新来的燕子仍然力量微弱,表达了春天刚刚开始,生命还在努力成长的状态。燕子等待着窗帘打开后才飞向地面,暗示着人们对春天的期待和迎接。

诗中还涉及到南方和中原地区的对比。燕子知道南方的花季即将到来,但中原地区仍然寒冷,它们还没有回归。这种对比突出了地域之间的差异和季节的变化。

最后两句表达了燕子的家庭观察。它们不怕巢穴建成得太早,而是等待着雏鸟的孵化,打开记账的窗户。这里可以理解为燕子对生命的关注和照料,强调了生命的延续和家庭的重要性。

总体而言,这首诗词通过描绘细雨、燕子和季节的变化,表达了对春天的期待和对生命的关注。它展现了自然界的美丽和生机,同时也反映了人们对春天的向往和对家庭的关爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中原寒剧未应归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng shì xīn yàn
次韵王适新燕

hǎo yǔ xiān xiān rùn kè yī, xīn lái shuāng yàn lì yóu wēi.
好雨纤纤润客衣,新来双燕力犹微。
shì xián chūn zǎo wú rén jiàn, gù dài lián kāi lüě dì fēi.
似嫌春早无人见,故待帘开掠地飞。
nán guó huā qī zhī bù yuǎn, zhōng yuán hán jù wèi yīng guī.
南国花期知不远,中原寒剧未应归。
yǎng chú bù pà cháo chéng zǎo, jì quàn cháo wèi qǐ fēi.
养雏不怕巢成早,记券朝为启扉。

“中原寒剧未应归”平仄韵脚

拼音:zhōng yuán hán jù wèi yīng guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中原寒剧未应归”的相关诗句

“中原寒剧未应归”的关联诗句

网友评论


* “中原寒剧未应归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中原寒剧未应归”出自苏辙的 (次韵王适新燕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。