“听说行藏各自羞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听说行藏各自羞”全诗
同来并是三年客,听说行藏各自羞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《过兴教赠钊上人》苏辙 翻译、赏析和诗意
《过兴教赠钊上人》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四十年间此院留,
临河看尽往还舟。
同来并是三年客,
听说行藏各自羞。
诗意:
这首诗描绘了苏辙访友的场景。作者在这座院子里停留了整整四十年,站在河边,目送着往来的船只。他和他的朋友一同来到这里,成为了三年的客人。然而,听闻彼此的行事和藏书之举,彼此都感到羞愧。
赏析:
这首诗词以苏辙的亲身经历为背景,表达了他对友情和人生的思考。首句“四十年间此院留”展示了作者与友人的长久交往,这座院子成为了他们的相聚之处。接着,作者站在河边,目送往来的船只,这一景象暗示了人生的短暂和无常。诗中的“临河看尽往还舟”一句,既描绘了船只的往来,也抒发了作者对时光流逝的感慨。
诗的后半部分,作者提到自己和朋友都是三年的客人,这意味着他们的相聚时间有限。然而,他们却听到了彼此的行藏,彼此了解了对方的一些秘密或不为人知的事情。这使得他们都感到羞愧,反思自己的行为和藏书。
整首诗抒发了作者对友情和人生的深切思考。通过描述院子、河流和船只等景物,揭示了时间的流转和人生的短暂。作者在友情中体悟到了珍贵与羞愧,表达了对岁月的感慨和对自身行为的反思。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和哲学思考,展现了苏辙深邃的内心世界。
“听说行藏各自羞”全诗拼音读音对照参考
guò xìng jiào zèng zhāo shàng rén
过兴教赠钊上人
sì shí nián jiān cǐ yuàn liú, lín hé kàn jǐn wǎng huán zhōu.
四十年间此院留,临河看尽往还舟。
tóng lái bìng shì sān nián kè, tīng shuō xíng cáng gè zì xiū.
同来并是三年客,听说行藏各自羞。
“听说行藏各自羞”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。