“不肯低回池上醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不肯低回池上醉”出自宋代苏辙的《次韵张恕春莫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kěn dī huí chí shàng zuì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“不肯低回池上醉”全诗

《次韵张恕春莫》
只言城市无佳处,亦有南湖几度游。
好雨晴时三月尽,啼莺到后百花休。
老猿好饮常连臂,野马依人自络头。
不肯低回池上醉,试看生灭水中沤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵张恕春莫》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵张恕春莫》是苏辙创作的一首诗词,描绘了城市景观、自然美景以及动物的生活情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只言城市无佳处,
亦有南湖几度游。
好雨晴时三月尽,
啼莺到后百花休。
老猿好饮常连臂,
野马依人自络头。
不肯低回池上醉,
试看生灭水中沤。

诗意:
这首诗词以苏辙自己的名字作为韵脚,是对张恕的作品作出的回应。诗人在诗中表达了对城市和自然景观的感慨,以及对动物生活场景的描绘。通过诗人的观察和感受,传达了一种对自然美景的欣赏和对生命的思考。

赏析:
首句"只言城市无佳处",表达了诗人对城市环境的不满,暗示了城市的喧嚣和缺乏自然之美。接着,诗人提到自己曾多次游览南湖,南湖被视为一处自然景致优美的地方,与城市形成鲜明对比。

接下来的两句"好雨晴时三月尽,啼莺到后百花休",描绘了春天的变迁。在春天的三月中,雨水和晴朗的天气交替出现,而当啼莺停止啼鸣时,百花也将不再盛开,春天的美丽将逐渐消退。

下一联"老猿好饮常连臂,野马依人自络头",通过描写老猿和野马的行为,展示了动物与人类之间的亲近和交流。老猿喜欢饮酒,经常和人们喝酒作乐;而野马则依偎在人们身边,自然地与人类产生了联系。

最后两句"不肯低回池上醉,试看生灭水中沤",暗示了诗人的态度。诗人拒绝沉溺在池塘中饮酒失意,而是通过观察水中的生灭变化,反思生命的起伏和无常。这句诗意味深长,表达了诗人对于人生境遇的思考和对自然界的敬畏。

整首诗词通过对城市、自然和动物的描绘,展示了诗人对自然美景的倾慕和对生命哲理的思索。通过细腻的描写和意象的运用,诗人传达了对人与自然的关系的思考和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不肯低回池上醉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shù chūn mò
次韵张恕春莫

zhǐ yán chéng shì wú jiā chù, yì yǒu nán hú jǐ dù yóu.
只言城市无佳处,亦有南湖几度游。
hǎo yǔ qíng shí sān yuè jǐn, tí yīng dào hòu bǎi huā xiū.
好雨晴时三月尽,啼莺到后百花休。
lǎo yuán hǎo yǐn cháng lián bì, yě mǎ yī rén zì luò tóu.
老猿好饮常连臂,野马依人自络头。
bù kěn dī huí chí shàng zuì, shì kàn shēng miè shuǐ zhōng ōu.
不肯低回池上醉,试看生灭水中沤。

“不肯低回池上醉”平仄韵脚

拼音:bù kěn dī huí chí shàng zuì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不肯低回池上醉”的相关诗句

“不肯低回池上醉”的关联诗句

网友评论


* “不肯低回池上醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不肯低回池上醉”出自苏辙的 (次韵张恕春莫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。