“青松绕殿不知春”的意思及全诗出处和翻译赏析

青松绕殿不知春”出自唐代卢纶的《过玉真公主影殿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sōng rào diàn bù zhī chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青松绕殿不知春”全诗

《过玉真公主影殿》
夕照临窗起暗尘,青松绕殿不知春
君看白发诵经者,半是宫中歌舞人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《过玉真公主影殿》卢纶 翻译、赏析和诗意

《过玉真公主影殿》这首诗是唐代卢纶创作的。下面是它的中文译文:

夕阳的余晖透过窗户洒进宫殿,带起了一片灰尘。青松环绕着殿宇,无法感觉到春天的气息。你看那些头发已经花白的人正在诵经,其实大部分都是宫中的歌舞人员。

诗中以玉真公主影殿为背景,通过描绘窗外夕阳的余晖和宫殿内外的景物,表现了时光的流转和人事的更迭。诗人通过描写青松和春天的对比,抒发了对光阴流转的思考和对昔日繁华逝去的感慨。最后一句诗将人们的诵经与宫中的歌舞人员联系在一起,呼应了歌舞人员的白发,暗示了岁月的无情和人事的变迁。整首诗以静定的描写手法,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思索,以及对往事的怀念之情。

整首诗以句句贴近实景的描写,表达了对时光的消逝和宫廷昔日荣华的思考。通过窗外夕阳和宫殿内的景物交叠,使得意境更加深远,抒发了作者深情厚意的情感。同时,诗人对时光的流转和人事的变迁保持着淡然的态度,体现出一种超脱凡尘、超越时光的境界。整体而言,这首诗词以简洁、朴实的风格,流露出浓厚的忧思之情,给人一种深邃、宽广和超然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青松绕殿不知春”全诗拼音读音对照参考

guò yù zhēn gōng zhǔ yǐng diàn
过玉真公主影殿

xī zhào lín chuāng qǐ àn chén, qīng sōng rào diàn bù zhī chūn.
夕照临窗起暗尘,青松绕殿不知春。
jūn kàn bái fà sòng jīng zhě, bàn shì gōng zhōng gē wǔ rén.
君看白发诵经者,半是宫中歌舞人。

“青松绕殿不知春”平仄韵脚

拼音:qīng sōng rào diàn bù zhī chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青松绕殿不知春”的相关诗句

“青松绕殿不知春”的关联诗句

网友评论

* “青松绕殿不知春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青松绕殿不知春”出自卢纶的 (过玉真公主影殿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。