“早依莲社尘缘少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早依莲社尘缘少”全诗
早依莲社尘缘少,新就草堂归计安。
富贵暂时朝露过,江山故国水精寒。
宦游従此知多事,收取《楞伽》静处看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送青州签判俞退翁致仕还湖州》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送青州签判俞退翁致仕还湖州》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不作清时言事官,
海邦那复久盘桓。
早依莲社尘缘少,
新就草堂归计安。
富贵暂时朝露过,
江山故国水精寒。
宦游従此知多事,
收取《楞伽》静处看。
诗意:
这首诗是苏辙送别俞退翁,祝他退休后回湖州的作品。诗中表达了对退翁官场生涯的思考和对后半生的祝福。
赏析:
诗的开头两句写道:“不作清时言事官,海邦那复久盘桓。”这里指的是俞退翁在官场上一直忠于职守,不与时事纷扰,不追求权势,保持清正廉洁的态度。接着诗人表达了对退翁的敬佩之情。
下文写到:“早依莲社尘缘少,新就草堂归计安。”这里表达了俞退翁早年依附佛教莲社修行,与尘世的纷扰少有干扰,后来回归到自己的草堂安享晚年的意愿。
接下来的两句:“富贵暂时朝露过,江山故国水精寒。”表达了富贵权势只是短暂的如朝露一般,而江山故国却冷漠无情,这是对官场现实的感慨和对俞退翁的嘱咐之词。
最后两句:“宦游従此知多事,收取《楞伽》静处看。”写道俞退翁退休后可以从宦海中解脱出来,专心研读佛经《楞伽经》,在静谧的环境中思考人生,领悟更深的道理。
整首诗以苏辙独特的笔触,表达了对俞退翁正直守道的赞赏,同时也反映了作者对官场虚浮和功名利禄的深思。通过对退翁的祝福,诗人向读者传达了追求内心宁静和真理的价值观。
“早依莲社尘缘少”全诗拼音读音对照参考
sòng qīng zhōu qiān pàn yú tuì wēng zhì shì hái hú zhōu
送青州签判俞退翁致仕还湖州
bù zuò qīng shí yán shì guān, hǎi bāng nà fù jiǔ pán huán.
不作清时言事官,海邦那复久盘桓。
zǎo yī lián shè chén yuán shǎo, xīn jiù cǎo táng guī jì ān.
早依莲社尘缘少,新就草堂归计安。
fù guì zàn shí zhāo lù guò, jiāng shān gù guó shuǐ jīng hán.
富贵暂时朝露过,江山故国水精寒。
huàn yóu cóng cǐ zhī duō shì, shōu qǔ léng jiā jìng chù kàn.
宦游従此知多事,收取《楞伽》静处看。
“早依莲社尘缘少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。