“琴筑凄咽穿林丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴筑凄咽穿林丘”出自宋代苏辙的《和子瞻东阳水乐亭歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín zhù qī yān chuān lín qiū,诗句平仄:平仄平平平平平。

“琴筑凄咽穿林丘”全诗

《和子瞻东阳水乐亭歌》
君不见武安前堂立曲旃,官高得厚多忧患。
又不见夏侯好妓贫无力,帘箔为衣人莫识。
两人操行虽不同,辛苦经营实如一。
不如君家激水石中流,听之有声百无忧。
笙竽窈眇度溪谷,琴筑凄咽穿林丘
高人处世心淡泊,众声过耳皆为乐。
退食委蛇石上眠,幽音断续床前作。
正如古人乐易多欢娱,积土为鼓块为桴。
但能复作太古意,君家水乐真有余。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和子瞻东阳水乐亭歌》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和子瞻东阳水乐亭歌》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君未曾见过武安前堂上立着华丽的帷幔,官位升高了,却带来更多的忧虑。你也未曾见过夏侯好妓因贫穷无力,只能以帷幔为衣,无人识别。两人的品行虽然不同,但辛勤经营实际上是一样的。与其像你家那样激动不安,不如倾听东阳水中的流动声音,这样无忧无虑。笙竽声音低迷地在山谷中回荡,琴弦凄凉地穿越林木丘陵。高人处世心态淡泊,对于众多声音皆能成为乐趣。离开饮食,躺在蜿蜒的石头上入眠,幽音断断续续地在床前响起。正如古人喜欢享受各种欢乐娱乐,用土积累成鼓,用木块敲击成鼓槌。但只有能够再现古代的意境,你家的水乐才真正称得上是丰富多彩。

诗意:
这首诗词主要通过对比描绘了两种不同的生活态度和价值观。一方面,诗中描述了官员和妓女的困境,暗示了社会地位和财富并不能带来真正的快乐和安宁。另一方面,诗人通过描写自然景观中的美妙声音,表达了对淡泊宁静生活的向往和赞美。他认为那些能够超越物质欲望、心态淡泊的人才能真正享受到生活的乐趣。

赏析:
这首诗词以对比的手法,巧妙地表达了诗人对于人生态度的思考和呼唤。通过描写武安前堂上的官员和夏侯好妓的境况,诗人以一种冷静的观察者的姿态,揭示了权势和财富背后的困扰和无奈。而与之形成鲜明对比的是水乐亭中的自然声音,如笙竽、琴筑等,它们代表了宁静、和谐和自然之美。诗人通过这种对比,表达了自己对于清静宁和生活的向往和赞美。

诗中的“高人处世心淡泊,众声过耳皆为乐”是诗人对于高尚人物的赞美,他们能够超脱物质的束缚,内心淡泊宁静,对世俗的喧嚣不为所动,能够从中找到乐趣。而诗末的“君家水乐真有余”则是对于诗人朋友子瞻的赞美,他的水乐使人感受到了古代的意境,展现了深厚的艺术造诣。

整体而言,这首诗词通过对比描写,表达了诗人对于淡泊宁静生《和子瞻东阳水乐亭歌》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君不见武安前堂立曲旃,官高得厚多忧患。
你是否看到过武安前堂上竖立的华丽帷幔,官位升高带来的忧虑增多。
又不见夏侯好妓贫无力,帘箔为衣人莫识。
你也未曾看到夏侯好妓因贫穷无力,只能以帷幔为衣,无人知晓。
两人操行虽不同,辛苦经营实如一。
这两个人的行为虽然不同,但辛勤经营的努力却是一样的。
不如君家激水石中流,听之有声百无忧。
与其像你那样忧心忡忡,不如去听君家东阳水中流动的声音,这样就能百无忧虑。
笙竽窈眇度溪谷,琴筑凄咽穿林丘。
笙竽的声音幽远地在溪谷间回荡,琴弦的声音凄凉地穿越林木丘陵。
高人处世心淡泊,众声过耳皆为乐。
高尚的人对待世事心态淡泊,对于众多声音都能以乐观的心态看待。
退食委蛇石上眠,幽音断续床前作。
不再进食,倚靠在弯曲的石头上入眠,幽音断断续续地在床前响起。
正如古人乐易多欢娱,积土为鼓块为桴。
正如古人乐意多样,用土积累成鼓,用木块击打成鼓槌。
但能复作太古意,君家水乐真有余。
但只有能够再现古代的意境,你家的水乐才真正称得上是丰富多彩。

诗意:
这首诗词通过对比描绘了两种不同的生活态度和价值观。一方面,诗人描写了官员和妓女的困境,暗示了社会地位和财富并不能带来真正的快乐和安宁。另一方面,他通过描写自然景观中的美妙声音,表达了对淡泊宁静生活的向往和赞美。诗人认为那些能够超越物质欲望、心态淡泊的人才能真正享受到生活的乐趣。

赏析:
这首诗词以对比的手法,巧妙地表达了诗人对于人生态度的思考和呼唤。通过描写武安前堂上的官员和夏侯好妓的境况,诗人以冷静的观察者姿态,揭示了权势和财富背后的困扰和无奈。与之形成鲜明对比的是水乐亭中的自然声音,如笙竽、琴筑等,它们代表了宁静、和谐和自然之美。诗人通过这种对比,表达了对于淡

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴筑凄咽穿林丘”全诗拼音读音对照参考

hé zi zhān dōng yáng shuǐ lè tíng gē
和子瞻东阳水乐亭歌

jūn bú jiàn wǔ ān qián táng lì qū zhān, guān gāo dé hòu duō yōu huàn.
君不见武安前堂立曲旃,官高得厚多忧患。
yòu bú jiàn xià hóu hǎo jì pín wú lì, lián bó wèi yī rén mò shí.
又不见夏侯好妓贫无力,帘箔为衣人莫识。
liǎng rén cāo xíng suī bù tóng, xīn kǔ jīng yíng shí rú yī.
两人操行虽不同,辛苦经营实如一。
bù rú jūn jiā jī shuǐ shí zhōng liú, tīng zhī yǒu shēng bǎi wú yōu.
不如君家激水石中流,听之有声百无忧。
shēng yú yǎo miǎo dù xī gǔ, qín zhù qī yān chuān lín qiū.
笙竽窈眇度溪谷,琴筑凄咽穿林丘。
gāo rén chǔ shì xīn dàn bó, zhòng shēng guò ěr jiē wéi lè.
高人处世心淡泊,众声过耳皆为乐。
tuì shí wēi yí shí shàng mián, yōu yīn duàn xù chuáng qián zuò.
退食委蛇石上眠,幽音断续床前作。
zhèng rú gǔ rén lè yì duō huān yú, jī tǔ wèi gǔ kuài wèi fú.
正如古人乐易多欢娱,积土为鼓块为桴。
dàn néng fù zuò tài gǔ yì, jūn jiā shuǐ lè zhēn yǒu yú.
但能复作太古意,君家水乐真有余。

“琴筑凄咽穿林丘”平仄韵脚

拼音:qín zhù qī yān chuān lín qiū
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴筑凄咽穿林丘”的相关诗句

“琴筑凄咽穿林丘”的关联诗句

网友评论


* “琴筑凄咽穿林丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴筑凄咽穿林丘”出自苏辙的 (和子瞻东阳水乐亭歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。