“噶鹅鸭放春声”的意思及全诗出处和翻译赏析

噶鹅鸭放春声”出自宋代苏辙的《和柳子玉共城新开御河过所居墙下》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gá é yā fàng chūn shēng,诗句平仄:平平平仄平平。

“噶鹅鸭放春声”全诗

《和柳子玉共城新开御河过所居墙下》
卜筑共山功欲成,新河入县巧相萦。
谁将畚锸千夫力,添上园林一倍清。
生长鱼虾供晚馔,噶鹅鸭放春声
为邻有意非今日,丐我余波伴濯缨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和柳子玉共城新开御河过所居墙下》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和柳子玉共城新开御河过所居墙下》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卜筑共山功欲成,
新河入县巧相萦。
谁将畚锸千夫力,
添上园林一倍清。
生长鱼虾供晚馔,
噶鹅鸭放春声。
为邻有意非今日,
丐我余波伴濯缨。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙与柳子玉共同城市新开御河时的情景。诗人表达了他们共同努力在山上修筑水道的成果即将实现的喜悦,同时也描绘了新河巧妙地流入县城的景象。诗人提到了那些辛勤工作的人们,他们用畚斗和铲子来增添园林的美景,使其倍添清新。在这个环境中,鱼虾茁壮生长,供人们享用晚宴,噶鹅鸭的叫声也充满了春天的气息。最后,诗人提到邻里之间的关系,暗示他们的友谊和邻里之间的互助关系不仅仅是当下的事情,而是一种延续的情感,他期望自己的影响能够与濯缨相伴。

赏析:
这首诗词展现了苏辙对美好生活的向往和对邻里友谊的重视。他以一种朴实自然的方式描绘了生活中的琐碎细节,通过描述修筑水道的过程、鱼虾的生长和鹅鸭的叫声等景象,展示出城市的繁荣和人们的生活愉悦。诗人通过这些细腻的描写,表达了对和谐社区和友邻之间互助合作的向往。

诗词运用了典型的宋代写实手法,通过具体的形象描绘展示了作者对生活的热爱和对美景的追求。同时,诗人也通过对邻里关系的描绘,表达了对人情关系的重视,强调了友谊和邻里互助的重要性。整首诗词朴实自然,情感真挚,给人以宁静、温馨的感受。

这首诗词展示了苏辙作为一位文人官员对社会的关注和对美好生活的追求。通过细腻的描写和情感表达,他将自然景观与人情世故相结合,使读者在欣赏诗词的同时也对人际关系和社区建设有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“噶鹅鸭放春声”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ zi yù gòng chéng xīn kāi yù hé guò suǒ jū qiáng xià
和柳子玉共城新开御河过所居墙下

bo zhù gòng shān gōng yù chéng, xīn hé rù xiàn qiǎo xiāng yíng.
卜筑共山功欲成,新河入县巧相萦。
shuí jiāng běn chā qiān fū lì, tiān shàng yuán lín yī bèi qīng.
谁将畚锸千夫力,添上园林一倍清。
shēng zhǎng yú xiā gōng wǎn zhuàn, gá é yā fàng chūn shēng.
生长鱼虾供晚馔,噶鹅鸭放春声。
wèi lín yǒu yì fēi jīn rì, gài wǒ yú bō bàn zhuó yīng.
为邻有意非今日,丐我余波伴濯缨。

“噶鹅鸭放春声”平仄韵脚

拼音:gá é yā fàng chūn shēng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“噶鹅鸭放春声”的相关诗句

“噶鹅鸭放春声”的关联诗句

网友评论


* “噶鹅鸭放春声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“噶鹅鸭放春声”出自苏辙的 (和柳子玉共城新开御河过所居墙下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。