“如何霜霰稠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何霜霰稠”全诗
彩笔征枚叟,花筵舞莫愁。
管弦能驻景,松桂不停秋。
为谢蓬蒿辈,如何霜霰稠。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《九日奉陪侍中宴后亭》卢纶 翻译、赏析和诗意
《九日奉陪侍中宴后亭》是唐代诗人卢纶所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉壶倾菊酒,一顾得淹留。
彩笔征枚叟,花筵舞莫愁。
管弦能驻景,松桂不停秋。
为谢蓬蒿辈,如何霜霰稠。
诗意:
《九日奉陪侍中宴后亭》描绘了一个宴会场景,诗人以细腻的笔触表达了自己对宴会的喜悦之情。诗中通过描写菊花酒、彩笔、花筵等元素,展现了宴会的热闹和欢乐。管弦乐声使景物凝固,松柏和桂树的美景也不会因为秋天而凋谢。最后,诗人表达了自己对主人款待的感激之情,以及对岁月流转的感慨。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会的细节,表达了诗人在宴会中的欢乐和感激之情。首句“玉壶倾菊酒,一顾得淹留”,以宴会的主题元素“菊酒”开篇,展示了宴会的热闹氛围,而“一顾得淹留”则表达了诗人对主人的赞赏和留连不舍之情。
接下来的两句“彩笔征枚叟,花筵舞莫愁”描绘了身着彩衣的老者在宴会上表演舞蹈的场景,表达了宴会的欢乐和活跃氛围。这里的“彩笔征枚叟”形象生动,给人以愉悦和轻松的感觉。
后两句“管弦能驻景,松桂不停秋”通过音乐与自然景色的描绘,传达了宴会气氛的凝固与美好。管弦乐的声音好像定格了整个景象,使人沉浸其中。而松柏和桂树则象征着永恒和不变,不因秋天而凋谢,使宴会的美景长久保持。
最后两句“为谢蓬蒿辈,如何霜霰稠”表达了诗人对主人的感激之情。诗人将自己与蓬蒿辈并列,意味着自己是一个平凡之人,而对主人的盛情款待心存感激,同时也感慨岁月的流转,暗示人生短暂,时光易逝。
整首诗词通过描绘宴会的欢乐氛围、美丽景色以及诗人的感激之情,展示了唐代宴会文化的繁荣和人生的无常。诗中运用了形象生动的描写和富有韵律的语言,给人以愉悦和悠然的感觉,是一首具有明快节奏和愉悦情绪的佳作。
“如何霜霰稠”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì fèng péi shì zhōng yàn hòu tíng
九日奉陪侍中宴后亭
yù hú qīng jú jiǔ, yī gù dé yān liú.
玉壶倾菊酒,一顾得淹留。
cǎi bǐ zhēng méi sǒu, huā yán wǔ mò chóu.
彩笔征枚叟,花筵舞莫愁。
guǎn xián néng zhù jǐng, sōng guì bù tíng qiū.
管弦能驻景,松桂不停秋。
wèi xiè péng hāo bèi, rú hé shuāng sǎn chóu.
为谢蓬蒿辈,如何霜霰稠。
“如何霜霰稠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。