“悠哉典属国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠哉典属国”全诗
腰间悬陆离,大歌胡无行。
不读战国书,不览黄石经。
醉卧咸阳楼,梦入受降城。
更愿生羽翼,飞身入青冥。
请携天子剑,斫下旄头星。
自然胡无人,虽有无战争。
悠哉典属国,驱羊老一生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(聂夷中)
聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。
《相和歌辞·胡无人行》聂夷中 翻译、赏析和诗意
中文译文:
男儿追求大义,立下节操不谋名利。腰间挂着单于的旗帜,高歌着胡人无所畏惧。不读战国的典籍,不看黄石的经文。醉倒在咸阳楼上,梦入受降城中。更希望获得羽翼,身体自由地飞进蔚蓝的天空。请带上天子的剑,砍下敌军首领的旗帜。自然无胡人相助,即使没有发生战争也无妨。自在地为典籍经国,驱赶羊群度过一生。
诗意:
这首诗词描绘了一个男子气概与正义感的形象。诗人赞美了那些为了追求正义而舍弃名利的男儿。他们勇于挑战困难,胸怀宽广,不受约束,不受历史和宗教束缚。他们追求自由和荣耀,即使没有胡人的帮助,也能自立自强。他们以自由自在的姿态生活,不受羁绊,充满乐趣。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了男子气概的形象,融入了古代的历史背景。通过描述男儿追求大义、堂堂正正品格的形象,表达了追求自由和荣耀的理念。诗中的咸阳楼和受降城象征着历史和现实的对比,通过这种对比,诗人表达了自由自在、追求梦想的渴望。
此外,诗词中流露出对羊的比喻,背后有着深意。驱赶羊群度过一生,暗示了羔羊般的纯洁和自由,以及个人追求无拘无束的理想和追求。整首诗词蕴含了诗人对自由、独立和胸怀大志的向往和赞美。
“悠哉典属国”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí hú wú rén xíng
相和歌辞·胡无人行
nán ér xùn dà yì, lì jié bù gū míng.
男儿徇大义,立节不沽名。
yāo jiān xuán lù lí, dà gē hú wú xíng.
腰间悬陆离,大歌胡无行。
bù dú zhàn guó shū, bù lǎn huáng shí jīng.
不读战国书,不览黄石经。
zuì wò xián yáng lóu, mèng rù shòu xiáng chéng.
醉卧咸阳楼,梦入受降城。
gèng yuàn shēng yǔ yì, fēi shēn rù qīng míng.
更愿生羽翼,飞身入青冥。
qǐng xié tiān zǐ jiàn, zhuó xià máo tóu xīng.
请携天子剑,斫下旄头星。
zì rán hú wú rén, suī yǒu wú zhàn zhēng.
自然胡无人,虽有无战争。
yōu zāi diǎn shǔ guó, qū yáng lǎo yī shēng.
悠哉典属国,驱羊老一生。
“悠哉典属国”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。