“山对酒边人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山对酒边人”全诗
风倾竹上雪,山对酒边人。
步暖先逢日,书空远见邻。
还同内斋暇,登赏及诸姻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《题苗员外竹间亭》卢纶 翻译、赏析和诗意
《题苗员外竹间亭》是唐代诗人卢纶创作的一首诗。这首诗表现了清静宜人的山间景色,以及诗人在这样的环境中愉悦自身的心境。
整首诗以写景的手法为主,通过描述竹林间的景色和自己的心情来表达诗人的情感和感受。
在第一句中,高甃绝行尘,意味着这里高高在上,远离尘嚣的感觉。接着描述开帘的画面,让人感受到春天的气息。
第二句以风倾竹上雪来形容风力很大的情景,给人以生动的视觉感受。山对酒边人,使得读者能够感受到山水与人的对峙之情。
第三句描述步行暖和,意味着阳光照射在行走的路上,人们的脚底感到温暖。书空远见邻表示诗人在观景之余,也进行了远眺,远眺他人的行为。
最后两句表达了诗人的心境,他是在这样的环境中享受休闲时光,登高赏景,与朋友们一同分享这美好的时刻。
整首诗流露出一种南京细腻之风,以及诗人对自然景色的热爱和追求。通过描绘山景和自己的心情,表达了对于宁静、舒适、和朴素生活的向往和追求。
中文译文:
高高的山峦横亘,尘埃扬起,远离了凡尘世俗的喧嚣。
掀开窗帘仿佛就能感受到春天的气息。
狂风吹倒了竹林上的积雪,山水对峙,似乎在为酒宴边上的人欢呼。
步行的热气融化着雪,取暖于阳光。
翻看一下空空的书架,远远地看见邻居。
我们回到内屋,享受难得的闲暇,登高观赏景色,与朋友共度美好时光。
赏析:
这首诗以唐代诗人典型的写景手法来表达对自然景色的热爱和追求。通过描绘竹林间的景色和自己的心境,诗人表达了对宁静、舒适、和朴素生活的向往。
诗中运用了形象生动的描写手法,如高甃绝行尘、风倾竹上雪等,让读者能够感受到诗人所描绘的景色和氛围。
整首诗情感平和,节奏缓慢,符合当时山水诗的写作风格。诗人通过描绘自然景色,表达了自己对于宁静和舒适生活的渴望,乃至对人际关系的追求。
总之,《题苗员外竹间亭》通过描绘山水景色和自己的心境,表达了诗人对宁静、舒适、和朴素生活的向往和追求。同时也从侧面反映了当时诗人心灵的寂寞和对人际关系的追求。
“山对酒边人”全诗拼音读音对照参考
tí miáo yuán wài zhú jiān tíng
题苗员外竹间亭
gāo zhòu jué xíng chén, kāi lián shì yǒu chūn.
高甃绝行尘,开帘似有春。
fēng qīng zhú shàng xuě, shān duì jiǔ biān rén.
风倾竹上雪,山对酒边人。
bù nuǎn xiān féng rì, shū kōng yuǎn jiàn lín.
步暖先逢日,书空远见邻。
hái tóng nèi zhāi xiá, dēng shǎng jí zhū yīn.
还同内斋暇,登赏及诸姻。
“山对酒边人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。