“嵇阮相过无醉地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嵇阮相过无醉地”全诗
偶然雷雨一尺深,知为南园众君子。
从地涌出长如人,一一便有凌云气。
吾家老圃倦栽接,但以岁寒相妩媚。
一朝纷纷看黄落,嵇阮相过无醉地。
阴阳往复知有数,已病还瘳非即死。
呼童径语邻舍翁,种竹未改当年意。
姚黄左紫终误人,千叶重台定何事。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《林笋复生》苏辙 翻译、赏析和诗意
《林笋复生》是苏辙创作的一首诗词,描绘了竹笋重新生长的景象,并通过竹笋的生长变化,抒发了作者对岁月更替和人生沧桑的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
春寒侵竹竹憔悴,
父老皆云未尝记。
偶然雷雨一尺深,
知为南园众君子。
从地涌出长如人,
一一便有凌云气。
吾家老圃倦栽接,
但以岁寒相妩媚。
一朝纷纷看黄落,
嵇阮相过无醉地。
阴阳往复知有数,
已病还瘳非即死。
呼童径语邻舍翁,
种竹未改当年意。
姚黄左紫终误人,
千叶重台定何事。
诗意和赏析:
《林笋复生》以竹笋的生长为主题,通过写竹笋的变化,表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考。
诗的开头描述了春寒侵袭,竹子显得憔悴。父老们都说从未见过这样的情景,暗示竹笋生长的奇特和不可思议。
接着,诗中描绘了一次雷雨过后,地下涌出的竹笋长得像人一样高,每一根都散发着凌云之气。这里的雷雨象征着激励和挑战,竹笋的生长则象征着人们在困境中的奋发向上和追求卓越的精神。
诗的下半部分,作者表达了自己种植竹子的心愿和心情。他说自己的园子经历岁寒,却仍然美丽动人。然而,当竹叶纷纷凋落的时候,嵇阮(指古代文人)相继来访,却无法在这片凄凉之地找到欢愉和醉意。
接着,诗中提到阴阳往复、病痛与康复,表达了生命的无常和循环。作者通过与童子和邻舍翁的对话,说明自己种植竹子的初衷依然未变。最后两句诗提到姚黄、左紫和千叶重台,这些名词暗示了历史中的一些错误和悲剧,同时也暗示了人生中困扰和困惑的事情。
整首诗以竹笋复生为象征,通过描绘竹笋的生长变化,表达了作者对人生变迁和生命意义的思考。同时,诗中运用了自然景物与人生的隐喻,展示了作者对时光流转和命运变幻的感慨,传达了一种深邃而哲理的情感。
“嵇阮相过无醉地”全诗拼音读音对照参考
lín sǔn fù shēng
林笋复生
chūn hán qīn zhú zhú qiáo cuì, fù lǎo jiē yún wèi cháng jì.
春寒侵竹竹憔悴,父老皆云未尝记。
ǒu rán léi yǔ yī chǐ shēn, zhī wèi nán yuán zhòng jūn zǐ.
偶然雷雨一尺深,知为南园众君子。
cóng dì yǒng chū zhǎng rú rén, yī yī biàn yǒu líng yún qì.
从地涌出长如人,一一便有凌云气。
wú jiā lǎo pǔ juàn zāi jiē, dàn yǐ suì hán xiāng wǔ mèi.
吾家老圃倦栽接,但以岁寒相妩媚。
yī zhāo fēn fēn kàn huáng luò, jī ruǎn xiāng guò wú zuì dì.
一朝纷纷看黄落,嵇阮相过无醉地。
yīn yáng wǎng fù zhī yǒu shù, yǐ bìng hái chōu fēi jí sǐ.
阴阳往复知有数,已病还瘳非即死。
hū tóng jìng yǔ lín shè wēng, zhǒng zhú wèi gǎi dāng nián yì.
呼童径语邻舍翁,种竹未改当年意。
yáo huáng zuǒ zǐ zhōng wù rén, qiān yè zhòng tái dìng hé shì.
姚黄左紫终误人,千叶重台定何事。
“嵇阮相过无醉地”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。