“南看城市北看山”的意思及全诗出处和翻译赏析

南看城市北看山”出自宋代苏辙的《绩溪二咏其一豁然亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán kàn chéng shì běi kàn shān,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“南看城市北看山”全诗

《绩溪二咏其一豁然亭》
南看城市北看山,每到令人意豁然。
碧瓦千家新过雨,青松万壑正生烟。
经秋卧病闻斤响,此日登临负酒船。
径请诸君作佳句,壁间题我此诗先。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《绩溪二咏其一豁然亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《绩溪二咏其一豁然亭》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

南看城市北看山,每到令人意豁然。
南望城市,北望山峦,每次都能使人心境豁然开朗。

碧瓦千家新过雨,青松万壑正生烟。
屋顶上的绿色瓦片刚刚经历过雨水的洗涤,青松林在万壑之中正释放着烟雾。

经秋卧病闻斤响,此日登临负酒船。
经历了整个秋天的卧病,听到斧头的敲击声。今天,我登上负载着酒的船只。

径请诸君作佳句,壁间题我此诗先。
请各位写下佳句,我将把这首诗题写在墙上。

这首诗以观景的方式表达了诗人的心境和感受。从南望城市到北望山峦,都给人以宽广开阔的感觉,使人心情舒畅。诗中描绘了碧瓦千家经历雨水洗涤后的新鲜和青松林的烟雾,展示了自然界的美景。诗人在经历了秋天的病痛之后,登上负载着酒的船只,表达了对生活的乐观态度和对未来的期望。最后,诗人请在场的各位写下佳句,并将这首诗题写在墙上,展示了对文学和艺术的向往和推崇。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然景色的赞美,展现出积极向上的心态和对美好事物的追求。诗词的意境清新明朗,给人以愉悦的感受。通过对景物的描绘和自己的体验,诗人传递了积极乐观的情感,表达了对生活的热爱和对美好未来的憧憬。整首诗构思巧妙,形象生动,给人以美的享受,体现了宋代诗人的文学才华和对自然之美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南看城市北看山”全诗拼音读音对照参考

jī xī èr yǒng qí yī huò rán tíng
绩溪二咏其一豁然亭

nán kàn chéng shì běi kàn shān, měi dào lìng rén yì huò rán.
南看城市北看山,每到令人意豁然。
bì wǎ qiān jiā xīn guò yǔ, qīng sōng wàn hè zhèng shēng yān.
碧瓦千家新过雨,青松万壑正生烟。
jīng qiū wò bìng wén jīn xiǎng, cǐ rì dēng lín fù jiǔ chuán.
经秋卧病闻斤响,此日登临负酒船。
jìng qǐng zhū jūn zuò jiā jù, bì jiān tí wǒ cǐ shī xiān.
径请诸君作佳句,壁间题我此诗先。

“南看城市北看山”平仄韵脚

拼音:nán kàn chéng shì běi kàn shān
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南看城市北看山”的相关诗句

“南看城市北看山”的关联诗句

网友评论


* “南看城市北看山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南看城市北看山”出自苏辙的 (绩溪二咏其一豁然亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。