“空陂放修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

空陂放修竹”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其五竹坞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng bēi fàng xiū zhú,诗句平仄:平平仄平平。

“空陂放修竹”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其五竹坞》
空陂放修竹,肃肃复冥冥。
莫除坞外笋,从使入园生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其五竹坞》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏其五竹坞》是苏辙(字子瞻)在宋代所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空旷的坞中种植着修竹,
庄严而又神秘。
不要除去坞外的竹笋,
让它们自然地生长进入园中。

诗意:
这首诗词描述了一个名为五竹坞的园亭景观。修竹是一种高雅的植物,它们被种植在空旷的坞中,给人一种肃穆而又深邃的感觉。诗中强调了不要剪除坞外的竹笋,让竹子自然地生长进入园中,表达了对自然的敬畏和追求自然之美的态度。

赏析:
这首诗词以简洁而朴实的语言描绘了五竹坞的景观,通过修竹的形象,表达了对自然的赞美和对自然之美的追求。修竹作为一种高雅的植物,象征着君子的品格和道德修养。诗中的"空旷"、"肃肃"、"复冥冥"等词语,通过形容词的运用,给人一种庄严而又神秘的感觉,使读者能够感受到修竹的独特气质。

诗人强调了不要除去坞外的竹笋,表达了对自然生长的尊重和珍视。这种态度体现了苏辙对自然美的追求,以及他倡导的"天人合一"的思想。他希望人们能够尊重自然,与自然和谐相处,让自然的美丽自然生长,而不是人为地干预和改变。

整首诗词简洁明了,表达了对自然之美的赞美和对自然的敬畏之情。通过修竹这一形象的描绘,使读者能够感受到苏辙对自然的热爱和对人与自然和谐相处的追求,同时也引发了对人生与自然关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空陂放修竹”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí wǔ zhú wù
和文与可洋州园亭三十咏其五竹坞

kōng bēi fàng xiū zhú, sù sù fù míng míng.
空陂放修竹,肃肃复冥冥。
mò chú wù wài sǔn, cóng shǐ rù yuán shēng.
莫除坞外笋,从使入园生。

“空陂放修竹”平仄韵脚

拼音:kōng bēi fàng xiū zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空陂放修竹”的相关诗句

“空陂放修竹”的关联诗句

网友评论


* “空陂放修竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空陂放修竹”出自苏辙的 (和文与可洋州园亭三十咏其五竹坞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。