“丹旐国西门”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹旐国西门”出自宋代苏辙的《傅银青挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān zhào guó xī mén,诗句平仄:平仄平平平。

“丹旐国西门”全诗

《傅银青挽词二首》
丹旐国西门,茅庐济水深。
官清贫似旧,名重殁犹存。
台阁传遗懿,交游拭泪痕。
君恩不改故,延赏遍诸孙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《傅银青挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《傅银青挽词二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丹旐国西门,茅庐济水深。
官清贫似旧,名重殁犹存。
台阁传遗懿,交游拭泪痕。
君恩不改故,延赏遍诸孙。

译文:
红旗飘扬在国家的西门,茅屋坐落在深水之滨。
官职虽清贫如故,名声却因死而长存。
帝王宫阙流传着傅银青的美德,朋友们擦去泪痕。
君主的恩宠未曾改变,奖赏延及所有子孙。

诗意:
这首诗词是苏辙挽傅银青的作品,傅银青是苏辙的朋友,也是一位杰出的官员。诗中表达了苏辙对傅银青的怀念和赞美之情。首先,诗人描绘了傅银青生前的身份和环境,他虽然官职清贫,住在茅庐,但他的品德和声望依然在人们心中存留。其次,诗人提到傅银青的美德和贡献在朝廷中得到了传承,朋友们也为他的离世而悲伤。最后,诗人表达了傅银青受到君主钟爱的情况,他的奖赏延及了所有的后代子孙。

赏析:
这首诗词以傅银青的生平和遗留下来的美德为中心,展现了苏辙对他的敬仰和思念之情。诗人通过简洁明快的词句,将傅银青的清廉贫困和名声永存的形象生动地展示出来。傅银青虽然身份卑微,但他的品德和贡献却受到了朝廷和朋友们的赞誉和传承。诗人用"交游拭泪痕"表达了朋友们对傅银青的离世感到悲伤,同时也展示了傅银青在朋友圈中的高尚品格。最后,诗人提到君主对傅银青的赏识和延续的恩宠,显示了傅银青在朝廷中的地位和影响力,并且他的后代子孙也因此受到了嘉奖。

整首诗词以简洁的语言表达了对傅银青的敬意和怀念之情,同时也展现了傅银青高尚的品德和对朋友的深厚影响。通过朴素而有力的词句,诗人成功地传递了对傅银青的赞美和对他在人们心中地位的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹旐国西门”全诗拼音读音对照参考

fù yín qīng wǎn cí èr shǒu
傅银青挽词二首

dān zhào guó xī mén, máo lú jì shuǐ shēn.
丹旐国西门,茅庐济水深。
guān qīng pín shì jiù, míng zhòng mò yóu cún.
官清贫似旧,名重殁犹存。
tái gé chuán yí yì, jiāo yóu shì lèi hén.
台阁传遗懿,交游拭泪痕。
jūn ēn bù gǎi gù, yán shǎng biàn zhū sūn.
君恩不改故,延赏遍诸孙。

“丹旐国西门”平仄韵脚

拼音:dān zhào guó xī mén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹旐国西门”的相关诗句

“丹旐国西门”的关联诗句

网友评论


* “丹旐国西门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹旐国西门”出自苏辙的 (傅银青挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。