“辽土直沙漠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辽土直沙漠”全诗
蓬棘不复生,条干何由作。
兹山亦沙阜,短短见丛薄。
冰霜叶堕尽,鸟兽绝无托。
乾坤信广大,一气均美恶。
胡为独穷陋,意似鄙夷落。
民生亦复尔,垢污不知怍。
君看齐鲁间,桑柘皆沃若。
麦秋载万箱,蚕老簇千箔。
余粱及狗彘,衣被遍城郭。
天工本何心,地力不能博。
遂令尧舜仁,独不施礼乐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《奉使契丹二十八首其十四木叶山》苏辙 翻译、赏析和诗意
《奉使契丹二十八首其十四木叶山》是宋代苏辙的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
木叶山,辽地可开垦,土地直通沙漠。蓬草和荆棘已不再生,高大的树木又如何长成?这座山也是一片沙堆,短小的丛林稀疏可见。冰霜使得叶子凋落殆尽,鸟兽已无所依托。广大的天地,容纳了美与恶。为何仅自我局限于贫寒与粗陋,意思似乎卑鄙而落后。人民的生活也如此,却不知羞愧于肮脏与卑污。请您看看齐鲁之间,桑树和柘树都茂盛如此。在麦收季节,万箱麦子装载着丰收的希望,蚕儿快要把蚕茧挤满了。我和狗、猪一样,衣被满城郭。天地的本意是什么?而人力却不能完全探知。所以尧舜才推行仁政,不单纯施行礼仪音乐。
诗词的中文译文如上所示。
这首诗描绘了契丹地区的贫瘠景象,通过对比宋代齐鲁地区的丰饶景象,展现了不同地域之间的差异。苏辙以自然景观为切入点,借以表达对人与环境关系的思考。他认为天地广大,包容了美与恶,而人们的生活也应该追求美好而不是局限于贫困和粗俗。他以齐鲁地区的繁荣景象对照契丹地区的贫瘠,寄托了对社会进步和人民幸福的期望。
通过描写自然景观和地域对比,苏辙在诗中抒发了对社会现状的不满和对人民生活的关切。他探讨了人与自然的关系,以及社会发展和人性的问题。这首诗呈现了一种对社会不平等、对贫困现象的批判,同时也表达了对人民幸福和社会进步的渴望。
这首诗词通过对自然景观的描写,以及地域之间的对比,传达了作者对社会不平等和贫困现象的批判,同时表达了对人民幸福和社会进步的期望。它展示了苏辙对人与自然、社会发展和人性的深入思考,具有一定的社会意义和思想内涵。
“辽土直沙漠”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí shí sì mù yè shān
奉使契丹二十八首其十四木叶山
xī tián kě gēng záo, liáo tǔ zhí shā mò.
奚田可耕凿,辽土直沙漠。
péng jí bù fù shēng, tiáo gàn hé yóu zuò.
蓬棘不复生,条干何由作。
zī shān yì shā fù, duǎn duǎn jiàn cóng báo.
兹山亦沙阜,短短见丛薄。
bīng shuāng yè duò jǐn, niǎo shòu jué wú tuō.
冰霜叶堕尽,鸟兽绝无托。
qián kūn xìn guǎng dà, yī qì jūn měi è.
乾坤信广大,一气均美恶。
hú wéi dú qióng lòu, yì shì bǐ yí luò.
胡为独穷陋,意似鄙夷落。
mín shēng yì fù ěr, gòu wū bù zhī zuò.
民生亦复尔,垢污不知怍。
jūn kàn qí lǔ jiān, sāng zhè jiē wò ruò.
君看齐鲁间,桑柘皆沃若。
mài qiū zài wàn xiāng, cán lǎo cù qiān bó.
麦秋载万箱,蚕老簇千箔。
yú liáng jí gǒu zhì, yì pī biàn chéng guō.
余粱及狗彘,衣被遍城郭。
tiān gōng běn hé xīn, dì lì bù néng bó.
天工本何心,地力不能博。
suì lìng yáo shùn rén, dú bù shī lǐ yuè.
遂令尧舜仁,独不施礼乐。
“辽土直沙漠”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。