“遂性在耕稼”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂性在耕稼”出自唐代卢纶的《过司空曙村居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì xìng zài gēng jià,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“遂性在耕稼”全诗

《过司空曙村居》
南北与山邻,蓬庵庇一身。
繁霜疑有雪,枯草似无人。
遂性在耕稼,所交唯贱贫。
何言张掾傲,每重德璋亲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《过司空曙村居》卢纶 翻译、赏析和诗意

《过司空曙村居》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南北与山邻,
蓬庵庇一身。
繁霜疑有雪,
枯草似无人。
遂性在耕稼,
所交唯贱贫。
何言张掾傲,
每重德璋亲。

诗意:
这首诗词描绘了诗人卢纶造访司空曙的村居的情景。诗人自称南北与山相邻,住在简陋的蓬庵中。在村子里,繁密的霜叶使人误以为下过雪,草木凋零的景象似乎没有人烟。诗人表示自己性情淳朴,喜欢从事耕种的劳作,与他交往的人都是贫穷卑微的人。诗人对张掾的傲慢态度表示不以为然,反而更加推崇和珍视德璋这样的贤人。

赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了诗人所见所感。蓬庵是指简陋的茅草屋,表明诗人生活简朴,与大自然和谐相处。描述霜叶繁密、草木凋零的景象,展示了农村的贫困和寂寞,同时也传达了诗人对自然的敬畏之情。诗人以自身为例,表达了对朴实生活的追求,以及对贫穷人的理解和关怀。

诗中提到的张掾和德璋都是官员的名字。张掾可能是指傲慢自大的官员,而德璋则是一个值得尊敬和亲近的贤人。诗人对张掾的傲慢态度表示不以为然,反而更加重视和推崇德璋这样的品德高尚的人。这种对德行的推崇和珍视,体现了诗人对人格品质的重视和追求。

整首诗以简洁的文字表达了诗人对朴素生活的追求和对真诚友谊的珍视,同时也反映了对社会现象的批判。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人表达了自己的情感和思考,使读者可以感受到唐代农村的贫困与朴素生活的真实情景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂性在耕稼”全诗拼音读音对照参考

guò sī kōng shǔ cūn jū
过司空曙村居

nán běi yǔ shān lín, péng ān bì yī shēn.
南北与山邻,蓬庵庇一身。
fán shuāng yí yǒu xuě, kū cǎo shì wú rén.
繁霜疑有雪,枯草似无人。
suì xìng zài gēng jià, suǒ jiāo wéi jiàn pín.
遂性在耕稼,所交唯贱贫。
hé yán zhāng yuàn ào, měi zhòng dé zhāng qīn.
何言张掾傲,每重德璋亲。

“遂性在耕稼”平仄韵脚

拼音:suì xìng zài gēng jià
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂性在耕稼”的相关诗句

“遂性在耕稼”的关联诗句

网友评论

* “遂性在耕稼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂性在耕稼”出自卢纶的 (过司空曙村居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。