“欢呼齐拜属车尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢呼齐拜属车尘”全诗
汉使尘来空极目,沙场雪重欲无春。
羞归应有李都尉,念旧可怜徐舍人。
会逐单于渭桥下,欢呼齐拜属车尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《奉使契丹二十八首其十二惠州》苏辙 翻译、赏析和诗意
《奉使契丹二十八首其十二惠州》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤城千室闭重闉,
苍莽平川绝四邻。
汉使尘来空极目,
沙场雪重欲无春。
羞归应有李都尉,
念旧可怜徐舍人。
会逐单于渭桥下,
欢呼齐拜属车尘。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙作为使者奉命前往契丹的经历。诗中以平淡的语言表达了他在孤城中的所见所感,展现了他对战争和离别的感慨之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了苏辙身处孤城的景象。"孤城千室闭重闉"一句中,"孤城"表达了边塞的寂寥和孤独,"千室闭重闉"则揭示了城门紧闭,防范严密的景象。"苍莽平川绝四邻"一句中,"苍莽平川"形容了广阔而辽远的大地,"绝四邻"则表达了与外界隔绝的状态。
接下来,诗人提到了他在这个孤城中观望汉朝使者的场景。"汉使尘来空极目"一句中,"汉使"指的是代表汉朝的使者,"尘来"意味着他们的到来,"空极目"则表达了他们的远行和远离的感觉。"沙场雪重欲无春"一句中,"沙场雪重"揭示了战争的残酷和艰辛,"欲无春"则表达了希望春天的到来以结束战争的愿望。
在最后的几句中,苏辙表达了对故土和亲人的思念之情。他提到了"李都尉"和"徐舍人"这两个人的名字,暗示了他对家乡和亲友的思念。"会逐单于渭桥下,欢呼齐拜属车尘"一句中,"会逐单于"意味着苏辙将在渭桥下与契丹人会面,"欢呼齐拜"则表达了他们对使者的欢迎和尊敬。
整首诗词以淡泊的语言和平实的描写,展现了苏辙作为使者的艰辛和离别的伤感,同时也表达了对家乡和亲友的思念之情。这首诗词以简练的文字和真切的情感吸引读者,展现了苏辙的才华和对人生的思索。
“欢呼齐拜属车尘”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí shí èr huì zhōu
奉使契丹二十八首其十二惠州
gū chéng qiān shì bì zhòng yīn, cāng mǎng píng chuān jué sì lín.
孤城千室闭重闉,苍莽平川绝四邻。
hàn shǐ chén lái kōng jí mù, shā chǎng xuě zhòng yù wú chūn.
汉使尘来空极目,沙场雪重欲无春。
xiū guī yīng yǒu lǐ dū wèi, niàn jiù kě lián xú shè rén.
羞归应有李都尉,念旧可怜徐舍人。
huì zhú chán yú wèi qiáo xià, huān hū qí bài shǔ chē chén.
会逐单于渭桥下,欢呼齐拜属车尘。
“欢呼齐拜属车尘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。