“故溪何日定抽身”的意思及全诗出处和翻译赏析

故溪何日定抽身”出自宋代苏辙的《次韵题画卷四首其三四明狂客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xī hé rì dìng chōu shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故溪何日定抽身”全诗

《次韵题画卷四首其三四明狂客》
失脚来游九陌尘,故溪何日定抽身
便同贺老扁舟去,已笑西山郑子真。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵题画卷四首其三四明狂客》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵题画卷四首其三四明狂客》是苏辙所写的一首诗词,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
失脚来游九陌尘,
故溪何日定抽身。
便同贺老扁舟去,
已笑西山郑子真。

诗意:
这位狂客不知何时迷失了方向,来到了尘土飞扬的大街上。他在思考何时能摆脱繁忙的世俗生活,回到那个他熟悉的溪边。他决定与贺老一同乘坐扁舟出发,前往远离尘嚣的地方。当他回望西山,他已经笑着看到了郑子真,也许是一个朋友或者是一个在那片山区中修行的人。

赏析:
这首诗描绘了一个狂客的内心追求和对自由的渴望。他迷失在繁忙喧闹的城市中,希望能够找到回归自然的道路,重新与大自然相融合。他选择与贺老一同乘船远离城市,这是一种对宁静和自由生活的向往。在他眺望西山的时候,他看到了郑子真,这可能是他追求的自由和宁静的象征。整首诗通过对自然与城市的对比,表达了作者对宁静、自由和返璞归真的向往之情。

这首诗的语言简洁明了,情感真挚,通过对自然与尘世的对比,表达了作者对宁静自由生活的向往。这也是苏辙的一贯主题,反映了他对于社会现实的不满和对自然的追求。整首诗给人以深思和遐想,让人感受到了远离喧嚣世界的平静与宁愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故溪何日定抽身”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tí huà juàn sì shǒu qí sān sì míng kuáng kè
次韵题画卷四首其三四明狂客

shī jiǎo lái yóu jiǔ mò chén, gù xī hé rì dìng chōu shēn.
失脚来游九陌尘,故溪何日定抽身。
biàn tóng hè lǎo piān zhōu qù, yǐ xiào xī shān zhèng zǐ zhēn.
便同贺老扁舟去,已笑西山郑子真。

“故溪何日定抽身”平仄韵脚

拼音:gù xī hé rì dìng chōu shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故溪何日定抽身”的相关诗句

“故溪何日定抽身”的关联诗句

网友评论


* “故溪何日定抽身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故溪何日定抽身”出自苏辙的 (次韵题画卷四首其三四明狂客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。