“平昔共栖梧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平昔共栖梧”全诗
一时同接淅,平昔共栖梧。
揽辔真壮士,拥旄良丈夫。
尘埃脱缁绶,水石慰霜须。
胜地来相失,清樽未暇俱。
射余空见帖,铸罢祗观橅。
归计何当决,徂年贵早图。
槛中终为食,韝上耻闻呼。
顾我千羊毳,平生一钓舻。
微官不须满,也复试游吴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首》
朝代:宋代
作者:苏辙
蔼蔼才名世,
駸駸日转禺。
一时同接淅,
平昔共栖梧。
揽辔真壮士,
拥旄良丈夫。
尘埃脱缁绶,
水石慰霜须。
胜地来相失,
清樽未暇俱。
射余空见帖,
铸罢祗观橅。
归计何当决,
徂年贵早图。
槛中终为食,
韝上耻闻呼。
顾我千羊毳,
平生一钓舻。
微官不须满,
也复试游吴。
中文译文:
才名卓著,声誉遍布世间,
日复一日,如轮转于禺宫。
曾经一起追求学问,现在各奔东西,
曾经常在同一棵梧桐树下栖息。
牵着缰绳的人是真正的壮士,
拥有旌旗的是好男儿。
尘埃洗去了绣着缁绶的衣服,
水石间安慰着那些已白发苍苍的人。
胜地来了又离去,
清酒杯未能一同品尝。
射箭的余地只见到箭靶,
铸铁的工艺已经结束,只能观赏木雕。
何时才能决定要回家,
年岁渐长,应早做打算。
在这个高台上,最终只能做一名仆人,
站在高处,却羞于被呼唤。
回顾我,有千条羊毛的衣裳,
一生中只有一艘钓船。
微不足道的官职并不需要充满,
也想试着游历吴地。
诗意和赏析:
这首诗是苏辙写给刘贡父的回韵诗,刘贡父是苏辙的友人。诗中以富有感情的语言表达了对刘贡父的敬仰和思念之情。
诗的前两句“蔼蔼才名世,駸駸日转禺”,描绘了刘贡父才名显赫、声誉远播的形象。接着,诗人表达了与刘贡父同为学者,曾一同追求学问的情感,但现在各自奔向不同的方向。
接下来的几句描述了刘贡父的英勇和高尚品德,他是真正的壮士,是良好的丈夫。同时,诗人运用了对比的手法,通过描述衣着和环境的变化,表达了岁月更迭,人事如梦的感慨。
诗的后半部分,诗人表达了对刘贡父未能一起分享胜地和美酒的遗憾,以及对已逝去的时光的思考。他希望刘贡父能早日决定回家,而诗人自己则在高台上守望,宁愿做一名仆人也不愿被呼唤。
最后两句表达了诗人对自己的反思,虽然官职微不足道,但也希望能够试着游历吴地,拓展眼界。
整首诗以简洁而质朴的语言,抒发了诗人对友人的深情和思念之情,表达了对时光流转和生活变迁的感慨,以及对自身身份和追求的思考。通过描绘友情、壮士风度和岁月的变迁,诗人展示了对真实、高尚价值的追求,以及对人生意义的思索。这首诗既具有个人情感的表达,又融入了对社会和人生的思考,展示了苏辙的才华和思想深度。
“平昔共栖梧”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú gòng fù dēng huáng lóu huái zi zhān èr shǒu
次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首
ǎi ǎi cái míng shì, qīn qīn rì zhuǎn yú.
蔼蔼才名世,駸駸日转禺。
yī shí tóng jiē xī, píng xī gòng qī wú.
一时同接淅,平昔共栖梧。
lǎn pèi zhēn zhuàng shì, yōng máo liáng zhàng fū.
揽辔真壮士,拥旄良丈夫。
chén āi tuō zī shòu, shuǐ shí wèi shuāng xū.
尘埃脱缁绶,水石慰霜须。
shèng dì lái xiāng shī, qīng zūn wèi xiá jù.
胜地来相失,清樽未暇俱。
shè yú kōng jiàn tiē, zhù bà zhī guān mó.
射余空见帖,铸罢祗观橅。
guī jì hé dāng jué, cú nián guì zǎo tú.
归计何当决,徂年贵早图。
kǎn zhōng zhōng wèi shí, gōu shàng chǐ wén hū.
槛中终为食,韝上耻闻呼。
gù wǒ qiān yáng cuì, píng shēng yī diào lú.
顾我千羊毳,平生一钓舻。
wēi guān bù xū mǎn, yě fù shì yóu wú.
微官不须满,也复试游吴。
“平昔共栖梧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。