“夜宿伴潜公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜宿伴潜公”全诗
引藤连树影,移石间花丛。
学就晨昏外,欢生礼乐中。
春游随墨客,夜宿伴潜公。
散帙灯惊燕,开帘月带风。
朝朝在门下,自与五侯通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《同耿拾遗春中题第四郎新修书院》卢纶 翻译、赏析和诗意
同耿拾遗春中题第四郎新修书院
得接西园会,多因野性同。
引藤连树影,移石间花丛。
学就晨昏外,欢生礼乐中。
春游随墨客,夜宿伴潜公。
散帙灯惊燕,开帘月带风。
朝朝在门下,自与五侯通。
诗词的中文译文:
与耿拾遗一同来到春天的中心景点题写第四郎新修的书院
得到了参观西园的机会,很多都是因为我们有相同的野味。
藤蔓引来了连绵树影,石头之间移来了繁花。
学习智慧在晨昏之外,欢乐生活在礼乐之间。
春游的时候跟随墨客,夜晚在书斋里与潜公共度。
翻开书册,灯光惊扰了飞燕,拉开帘子,月亮带来了微风。
每天早晨都在书院门口,与五侯通达。
诗意:
这首诗描述了诗人同耿拾遗一同参观第四郎新修的书院,通过描绘春天的景色、野性美和学习生活,展现了诗人对自然与文化的赞美和追求。诗人通过喜悦的语言,表达了在书院的欢乐和愉快的时光。
赏析:
此诗以描绘春天和书院的场景为主,语言简练,意境清新。通过藤蔓连树、石头间花丛的描绘,展现了自然界中的美丽景色。诗人表达了对学习和文化的追求,并通过与墨客一同春游、与潜公共度夜宿的描写,突出了书院的学识氛围和欢乐氛围。最后两句“散帙灯惊燕,开帘月带风。朝朝在门下,自与五侯通。”凸显了诗人常在书院的境界和与五侯交往的地位。整首诗抒发了对自然美、学问和友谊的热爱与向往。
“夜宿伴潜公”全诗拼音读音对照参考
tóng gěng shí yí chūn zhōng tí dì sì láng xīn xiū shū yuàn
同耿拾遗春中题第四郎新修书院
dé jiē xī yuán huì, duō yīn yě xìng tóng.
得接西园会,多因野性同。
yǐn téng lián shù yǐng, yí shí jiān huā cóng.
引藤连树影,移石间花丛。
xué jiù chén hūn wài, huān shēng lǐ yuè zhōng.
学就晨昏外,欢生礼乐中。
chūn yóu suí mò kè, yè sù bàn qián gōng.
春游随墨客,夜宿伴潜公。
sàn zhì dēng jīng yàn, kāi lián yuè dài fēng.
散帙灯惊燕,开帘月带风。
zhāo zhāo zài mén xià, zì yǔ wǔ hóu tōng.
朝朝在门下,自与五侯通。
“夜宿伴潜公”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。