“能使神农为尔回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能使神农为尔回”全诗
犹存古历摽花候,不奈时人信手栽。
得势从教盈九畹,俯眉聊复引三杯。
愈风明目须真物,能使神农为尔回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《白菊》苏辙 翻译、赏析和诗意
《白菊》是苏辙的一首诗词,描写了白色的菊花与黄色的菊花相互辉映的美景,并表达了对古人传统种植方式的怀念和对现代人追求效益而忽略传统文化的感慨。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
白菊长先黄菊开,
年年九日泛新醅。
犹存古历摽花候,
不奈时人信手栽。
译文:
白色的菊花先于黄色的菊花盛开,
每年九月九日泛起新的香醇。
古代的种植方式仍然存在,
可惜现代人只顾追求效益,随手栽种。
诗意和赏析:
这首诗以描绘菊花的变化为主题,通过对白菊与黄菊的开放时间的描述,表现了它们相互呼应、交相辉映的美景。白菊和黄菊的盛开预示着秋天的到来,象征着岁月的流转和季节的更替。
诗中提到的“年年九日泛新醅”,表达了对白菊盛开的期盼,也寄托了诗人对美好事物持久存在的愿望。这里的“泛新醅”形象地描绘了白菊盛开时所散发的芬芳香气,给人以愉悦的感觉。
接下来,诗人提到了古代的种植方式,称之为“古历摽花候”。这里的“古历”指的是古代的农历,摽花候则是指按照古代农历上的特定日期进行花卉种植。诗人对这种传统的种植方式表示了怀念之情,暗示现代人只注重效益而忽略了传统文化的珍贵。
最后两句“愈风明目须真物,能使神农为尔回”,表达了诗人对于真正的美好事物的向往和追求。诗人希望风气能更加清明,人们能够重新认识和珍视真正的美好,让传统文化得以重回人们的生活。
这首诗以菊花为媒介,通过描绘花卉的美景和对传统文化的思考,抒发了诗人对现代社会盲目追求功利和忽视传统文化的忧虑。它呼唤人们回归真实、珍视传统文化,追求真正的美好和价值。
“能使神农为尔回”全诗拼音读音对照参考
bái jú
白菊
bái jú zhǎng xiān huáng jú kāi, nián nián jiǔ rì fàn xīn pēi.
白菊长先黄菊开,年年九日泛新醅。
yóu cún gǔ lì biāo huā hòu, bù nài shí rén xìn shǒu zāi.
犹存古历摽花候,不奈时人信手栽。
dé shì cóng jiào yíng jiǔ wǎn, fǔ méi liáo fù yǐn sān bēi.
得势从教盈九畹,俯眉聊复引三杯。
yù fēng míng mù xū zhēn wù, néng shǐ shén nóng wèi ěr huí.
愈风明目须真物,能使神农为尔回。
“能使神农为尔回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。