“共羡好姑章”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共羡好姑章”全诗
初闻寡兄弟,共羡好姑章。
一别飞腾速,全归福禄长。
遗芳在子舍,它日望岩廊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《安厚卿枢密母夫人挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《安厚卿枢密母夫人挽词二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早岁参军事,出门面对粉墙。刚刚听说您的儿子们寥寥无几,我真心羡慕您的好女儿章。一别之后,他们迅速飞黄腾达,拥有福禄长久。您留下了美好的名声在子孙们的住所,期待有一天能在岩廊下再次相见。
诗意:
这首诗词是苏辙悼念安厚卿枢密母夫人的作品。诗人以深深的敬意和思念之情,描述了安厚卿夫人的家庭状况和子女的成就。诗人称赞夫人的女儿章,认为她具有出众的才华和品德,并羡慕她的幸福生活。诗人希望安厚卿夫人的子孙们能够继承她的美德和声誉,并期待将来能够再次相聚。
赏析:
这首诗词表达了诗人对安厚卿枢密母夫人的敬意和思念之情。诗人早年参与军事,但在开门见到粉墙时,他的思绪飞回到了过去与安厚卿夫人家族的交往。诗人听说夫人的儿子们寥寥无几,但却对她的女儿章心生羡慕,认为她才华出众、品德高尚。诗人描绘了一别之后,这些儿子们飞黄腾达,享受着福禄长久的幸福生活。夫人的美德和荣誉留存于子孙们的住所,诗人期待着将来能够再次相聚,让这份思念与敬意得到真实的回应。
这首诗词以朴素的语言表达出对安厚卿枢密母夫人的敬意和思念之情,展现了诗人对家族荣耀和美德的追求。通过描绘夫人的子女们的成就和幸福生活,诗人表达了对她们的羡慕和祝福。整首诗词情感真挚、含蓄而深沉,展示了苏辙细腻的感受力和对家族关系的重视。
“共羡好姑章”全诗拼音读音对照参考
ān hòu qīng shū mì mǔ fū rén wǎn cí èr shǒu
安厚卿枢密母夫人挽词二首
zǎo suì cān róng mù, kāi mén duì fěn qiáng.
早岁参戎幕,开门对粉墙。
chū wén guǎ xiōng dì, gòng xiàn hǎo gū zhāng.
初闻寡兄弟,共羡好姑章。
yī bié fēi téng sù, quán guī fú lù zhǎng.
一别飞腾速,全归福禄长。
yí fāng zài zi shě, tā rì wàng yán láng.
遗芳在子舍,它日望岩廊。
“共羡好姑章”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。