“仍见西雍白鹭行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仍见西雍白鹭行”全诗
图书粗足惟须读,菽粟才供且自强。
羽龠暗催新节物,弦歌不废近诗章。
腐儒最喜南迁后,仍见西雍白鹭行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《简学中诸生》苏辙 翻译、赏析和诗意
《简学中诸生》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泮水秋生藻荇凉,
莫窗灯火乱萤光。
图书粗足惟须读,
菽粟才供且自强。
羽龠暗催新节物,
弦歌不废近诗章。
腐儒最喜南迁后,
仍见西雍白鹭行。
中文译文:
泮水中的藻荇在凉爽的秋天生长,
窗外的灯火不要乱闪烁的萤火虫光。
厚重的图书必须要阅读,
贫瘠的土地只有通过自身努力才能变得富饶。
翎箹(羽毛和竹制的乐器)暗暗地催促着新的季节和物产的到来,
琴弦和歌声并不会被近代的诗章所废弃。
腐朽的儒者们最喜欢南迁之后的环境,
仍然可以看到西雍地区的白鹭鸟在飞行。
诗意和赏析:
这首诗词通过对不同主题的描绘,展现了苏辙对教育、文化和社会状况的思考和观察。
首先,诗人描述了泮水秋天的景色。泮水是一片古老的水域,藻荇在秋天茂盛生长,给人一种凉爽的感觉。然而,诗人警示人们不要被窗外闪烁的灯火所迷惑,而要专注于精神世界的提升。这里的灯火和萤火虫光可以象征着外在的诱惑和浮华,而窗内的图书则代表知识和智慧,需要被阅读和领悟。
其次,诗人提到了菽粟,这是一种常见的粮食作物。他指出,只有通过个人的努力,才能从贫瘠的土地中获得丰收,这也暗示了人们在求知和修养方面需要自我奋斗。
接着,诗人通过羽龠和弦歌两个意象,表达了文化和艺术的重要性。羽龠代表音乐艺术,暗示着新的季节和物产的到来,意味着文化的繁荣。弦歌则代表文学艺术,表明诗歌在近代依然具有重要的价值,不应被轻视或废弃。
最后,诗人提到了腐儒和南迁。腐儒指的是守旧的儒者们,他们喜欢南迁之后的环境,暗示他们偏爱南方的文化氛围。然而,诗人指出,即使在南方,他们仍然可以看到西雍地区的白鹭鸟在飞行。这里的白鹭鸟可以象征着高尚的品质和文化,暗示着文化的传承和延续。
整首诗词通过对自然景色、知识、文化和社会现象的描绘,表达了苏辙对教育和文化的重要性以及对知识的追求的思考。诗人强调了通过读书和自我奋斗来提升自己,并表达了对传统文化的珍视和对近代文化的批判。整体而言,这首诗词展示了苏辙对教育、文化和社会进步的关注,鼓励人们注重知识修养和追求真正的价值。
“仍见西雍白鹭行”全诗拼音读音对照参考
jiǎn xué zhōng zhū shēng
简学中诸生
pàn shuǐ qiū shēng zǎo xìng liáng, mò chuāng dēng huǒ luàn yíng guāng.
泮水秋生藻荇凉,莫窗灯火乱萤光。
tú shū cū zú wéi xū dú, shū sù cái gōng qiě zì qiáng.
图书粗足惟须读,菽粟才供且自强。
yǔ yuè àn cuī xīn jié wù, xián gē bù fèi jìn shī zhāng.
羽龠暗催新节物,弦歌不废近诗章。
fǔ rú zuì xǐ nán qiān hòu, réng jiàn xī yōng bái lù xíng.
腐儒最喜南迁后,仍见西雍白鹭行。
“仍见西雍白鹭行”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。