“社榆粗十围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“社榆粗十围”全诗
山雪厚三尺,社榆粗十围。
虬龙宁守蛰,鸾鹤岂矜飞。
君子固安分,毋听劳者讥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《寄赠畅当山居》卢纶 翻译、赏析和诗意
《寄赠畅当山居》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
古村荒石路,
岁晏独言归。
山雪厚三尺,
社榆粗十围。
虬龙宁守蛰,
鸾鹤岂矜飞。
君子固安分,
毋听劳者讥。
中文译文:
古老的村庄,荒凉的石头路,
岁月渐晚,我独自归来。
山上的雪厚达三尺,
村社周围的榆树粗十围。
蛟龙宁愿蛰伏不出,
凤凰鹤鸟又何必自夸飞翔。
君子应当坚守安分之道,
不要听信那些嘲讽勤劳者的言语。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静隐居的山村景象,表达了诗人对安宁自在生活的向往与推崇,并对君子应当坚守内心的安宁和远离世俗纷争的态度进行了赞美。
诗的开头写到了古老的村庄和荒凉的石头路,这里通过描绘村庄的古老和石头路的荒凉,营造出一种宁静深远的氛围。接着诗人描述了自己岁月渐晚,独自归来的情景,显示出他对归隐山居的向往和追求。
接下来的两句写到了山上的积雪和社周围的榆树,展现了冬季的景象。诗中提到的厚达三尺的山雪和粗十围的榆树,形象生动地表现了冬季的严寒和冰雪覆盖的景象,同时也传递出一种寂寞和冷清之感。
下半部分的诗句表达了诗人对隐居生活的思考和赞美。他用虬龙和鸾鹤来比喻隐居者,虬龙宁愿藏匿起来,不愿显露自己;而鸾鹤则是传说中的神鸟,不需要夸耀飞翔。这里表达了对隐居者安宁淡泊的赞美,认为君子应当追求内心的平和与宁静,不必追求名利和虚荣。
最后两句强调了君子应当坚守安分之道,不受那些嘲讽勤劳者的诽谤。这里反映了诗人对社会价值观的思考,认为君子应当安于自己的本分和内心的宁静,并不受外界的干扰和诋毁。
总体而言,这首诗词通过描绘山居的景象和对隐居生活的思考,表达了对宁静自在生活的向往和对安分守己的追求,同时也传递了一种返璞归真、远离尘嚣的人生观和价值观。
“社榆粗十围”全诗拼音读音对照参考
jì zèng chàng dāng shān jū
寄赠畅当山居
gǔ cūn huāng shí lù, suì yàn dú yán guī.
古村荒石路,岁晏独言归。
shān xuě hòu sān chǐ, shè yú cū shí wéi.
山雪厚三尺,社榆粗十围。
qiú lóng níng shǒu zhé, luán hè qǐ jīn fēi.
虬龙宁守蛰,鸾鹤岂矜飞。
jūn zǐ gù ān fèn, wú tīng láo zhě jī.
君子固安分,毋听劳者讥。
“社榆粗十围”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。